brano scritto durante il periodo della guerra in JUGOSLAVIA !!
Affogo e galleggi nei problemi dell'uomo
Tu per stare con me sapere devi che
Nudo crudo pulito abbandono orgoglio
pregiudizio di modo pregiudizio di modo
Combatto le armi le morte la guerra
Spazzare chi vuole me spento a terra
Mio è il mondo dove sono io
Mio è il mondo dove sono io
Affoghi e galleggi nei problemi dell'uomo
Tu restare con me sapere devi che..
C'è chi taglia all'interno e parla di vita
Non dice niente sulla vivisezione
Ascolta la terra il calore del sole
Non li sfruttare per farne potere
Combatto le armi morta la guerra
Spazzare chi vuole me spento a terra
A.L.F Animal Liberation Front
A.L.F. Animal Liberation Front
Apro al calore non mi fermare
Lascia viaggiare la mia voglia di fare
Apro al calore non mi fermare
Lascia viaggiare la mia voglia di fare
Tu per stare con me sapere devi che
Nudo crudo pulito abbandono orgoglio
pregiudizio di modo pregiudizio di modo
Combatto le armi le morte la guerra
Spazzare chi vuole me spento a terra
Mio è il mondo dove sono io
Mio è il mondo dove sono io
Affoghi e galleggi nei problemi dell'uomo
Tu restare con me sapere devi che..
C'è chi taglia all'interno e parla di vita
Non dice niente sulla vivisezione
Ascolta la terra il calore del sole
Non li sfruttare per farne potere
Combatto le armi morta la guerra
Spazzare chi vuole me spento a terra
A.L.F Animal Liberation Front
A.L.F. Animal Liberation Front
Apro al calore non mi fermare
Lascia viaggiare la mia voglia di fare
Apro al calore non mi fermare
Lascia viaggiare la mia voglia di fare
Contributed by Fabio (SKINS) Scattolini - 2016/3/16 - 20:24
Carissimo Fabio SKINS, noi abbiamo inserito il testo della canzone così come ce lo hai mandato (solo facendo un po' di editing e correggendo qualche refuso), però ascoltando il video si sente che mancano dei pezzi (ad es. anche all'inizio). Ci potresti per cortesia mandare un testo completo del brano, magari accompagnato da qualche indicazione discografica (anno esatto di composizione, autori, eventuale album...) e da un commento meno "stringato"? Te ne saremmo veramente grati anche per dare maggior risalto alla canzone. Ciao e grazie!
CCG/AWS Staff - 2016/3/16 - 22:03
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.