Language   

Ulice

Ras Luta
Language: Polish


Ras Luta

List of versions


Related Songs

Katyń, albo Ballada katyńska
(Jacek Kaczmarski)
Wojna
(Katharsis)


Testo e musica di Ras Luta (ovvero Adam Tersa)
Jah!
Testo

http://o1.fbl.pl/w640/fbl-2009/200904/...
Ha!
Za dużo wojny mój wie o!
Popatrz co tu dzieje sie
Ej to jest Ras Luta na mikrofonie jeszcze raz , je
Słuchaj mnie, Słuchaj mnie , y aj

Popatrz na ulice zbroczone młodą krwią
Policjanci i ludzie źli ze sobą walczą
Ulice zbroczone młodą krwią aj
Niewinne życie zawsze jest ceną
A Ty popatrz na ulice zbroczone młodą krwią
Żołnierze i terroryści ze sobą walczą
Ulice zbroczone młodą krwią aj
Tylko Haile Selassie zmyje ją

Gdziekolwiek nie pójdę słyszę plotki o wojnie
Czemu bracia nie chcą żyć ze sobą spokojnie
Zabijają się, toczą konflikty zbrojne
Ciągle mało im chodź ziemia rodzi tak hojnie eje ejj
Oni nie szanują jej
Mają wszystko już a chcą mieć jeszcze więcej
Poganie przelewają krew, jest coraz gorzej
Babilonie nie mów mi że wojna jest OK !

I popatrz na ulice zbroczone młodą krwią
Policjanci i ludzie źli ze sobą walczą
Ulice zbroczone młodą krwią aj
Niewinne życie zawsze jest ceną
A Ty popatrz na ulice zbroczone młodą krwią
Żołnierze i terroryści ze sobą walczą
Ulice zbroczone młodą krwią aj
Tylko Haile Selassie zmyje ją

Popatrz co dzieje się w Afryce i na Bliskim Wschodzie
Co dzień więcej trupów, nowa bomba w samochodzie
Przez przemoc ginie cała miłość w narodzie ej
Dobry Boże pomóż nam proszę ajajaaj

Wszędzie kłamstwo i zdrada
Bo U S A nie jest lepsze niż Al-kaida
Zabijają się tak jakby to była jakaś gra
Człowieku otwórz oczy i stań w obliczu zła jee
Drzewa uginają się pod ciężarem owoców
A człowiek wciąż robi wojnę
To takie czasy niespokojne ej

A Ty popatrz na ulice zbroczone młodą krwią
Policjanci i ludzie źli ze sobą walczą
Ulice zbroczone młodą krwią aj
Niewinne życie zawsze jest ceną
A Ty popatrz na ulice zbroczone młodą krwią
Żołnierze i terroryści ze sobą walczą
Ulice zbroczone młodą krwią aj
Tylko Haile Selassie zmyje ją

Gdziekolwiek nie pójdę słyszę plotki o wojnie
Czemu bracia nie chcą żyć ze sobą spokojnie
Zabijają się, toczą konflikty zbrojne
Ciągle mało im chodź ziemia rodzi tak hojnie eeej
Oni nie szanują jej
Mają wszystko już a chcą mieć jeszcze więcej
Poganie przelewają krew, jest coraz gorzej
Babilonie nie mów mi że wojna jest OK !

I popatrz na ulice zbroczone młodą krwią
Policjanci i ludzie źli ze sobą walczą
Ulice zbroczone młodą krwią aj
Niewinne życie zawsze jest ceną
A Ty popatrz na ulice zbroczone młodą krwią
Żołnierze i terroryści ze sobą walczą
Ulice zbroczone młodą krwią aj
Tylko Haile Selassie zmyje ją

Contributed by krzyś - 2016/3/12 - 21:59



Language: Italian

Traduzione italiana di Krzyś Ras Vran (febbricitante)
Jah! :)

Ras Luta con Krzysztof Krawczyk
http://mad-music.pl/wp-content/uploads...

Il mio candidato per il bollino Bleeeh :)
(Che SOUND però!)
LE STRADE

Ha!
Troppa guerra il mio sa oh!
Guarda che sta accadendo qua
Ei, è Ras Luta al microfono un’altra volta, ye
Ascoltami, ascoltami, y ai

Guarda le strade grondanti sangue giovane
La polizia e la gente cattiva si combattono
Le strade grondanti sangue giovane ai
E il prezzo da pagare per tutto ciò sono sempre le vite innocenti
E tu guarda le strade grondanti sangue giovane
L’esercito e i terroristi si combattono
Le strade grondanti sangue giovane ai
Solo Hailé Selassié lo potrà cancellare

Ovunque vado sento il chiacchiericcio su guerra
Ma perché fratelli non vogliano convivere in pace
Si scannano, cerchano delle soluzioni in conflitti armati
Non si accontentano mai, anche se la Terra è così generosa eie eii
Essi non la rispettano
Ce l’hanno tutto già, ma vogliono sempre di più
Pagani stanno spargendo sangue, va sempre peggio
Oh, Babilonia non mi dire che la guerra sia OK!

E guarda le strade grondanti sangue giovane
La polizia e la gente cattiva si combattono
Le strade grondanti sangue giovane ai
E il prezzo da pagare per tutto ciò sono sempre le vite innocenti
E tu guarda le strade grondanti sangue giovane
L’esercito e i terroristi si combattono
Le strade grondanti sangue giovane ai
Solo Hailé Selassié lo potrà cancellare

Guarda che succede in Africa e in Medio Oriente
Ogni giorno cresce il numero di cadaveri, un’altra autobomba esplode
La violenza annienta tutto amore di un popolo ei
Buon Dio aiutaci, ti prego aiaiaai

Menzogna e fellonia ci circondano
Perché gli USA non sono migliori dall’Al-Qaeda
Si stanno ammazzando come se fosse qualche gioco
Apri occhi, uomo, e confrontati con male iee
Alberi danno frutto e si piegano sotto il suo peso
Invece gli uomini continuano a fare la guerra
Che tempi turbolenti, però ei

E tu guarda le strade grondanti sangue giovane
La polizia e la gente cattiva si combattono
Le strade grondanti sangue giovane ai
E il prezzo da pagare per tutto ciò sono sempre le vite innocenti
E tu guarda le strade grondanti sangue giovane
L’esercito e i terroristi si combattono
Le strade grondanti sangue giovane ai
Solo Hailé Selassié lo potrà cancellare

Ovunque vado sento il chiacchiericcio su guerra
Ma perché fratelli non vogliano convivere in pace
Si scannano, cerchano delle soluzioni in conflitti armati
Non si accontentano mai, anche se la Terra è così generosa eeei
Essi non la rispettano
Ce l’hanno tutto già, ma vogliono sempre di più
Pagani stanno spargendo sangue, va sempre peggio
Oh, Babilonia non mi dire che la guerra sia OK!

E guarda le strade grondanti sangue giovane
La polizia e la gente cattiva si combattono
Le strade grondanti sangue giovane ai
E il prezzo da pagare per tutto ciò sono sempre le vite innocenti
E tu guarda le strade grondanti sangue giovane
L’esercito e i terroristi si combattono
Le strade grondanti sangue giovane ai
Solo Hailé Selassié lo potrà cancellare

Contributed by krzyś - 2016/3/14 - 21:32




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org