Langue   

Bon ön e bon spranza

Gruppo Musicale di Costalta
Langue: romanche (Ladino)


Gruppo Musicale di Costalta

Peut vous intéresser aussi...

Lungatg sans frontière
(Mario Pacchioli & Michael von der Heide)
Tü meis figl grond
(Linard Bardill)
L'alpin dal Popera
(Gruppo Musicale di Costalta)


2007
Che bel ch inè l Comelgo
che bel
El söre d fin d ön
cuön ch i amighe
da stà insieme ina gola
in tance s cetone
a ciantà 1 ön ch sindii.
E na os sora dute
intonaa com un orghin
canzogn d alegria
la so os un regalo dal ziel
la so os era augurio d bon òn...

Bon ön e bona spranza 
ai veces e ai canai, 
bon ön e bona spranza 
a duc' cöi eh dev' sofrì. 
Bon ön e bona spranza 
a cöi ch é soi zla vita 
bon ön e bona spranza 
a cöi eh laoro ne n à. 
Bon ön e bona spranza 
a cöi ch desmöintia i torte 
bon ön e bona spranza 
a duc' cöi ch fa dal bögn. 
Bon ön e bona spranza 
a cöi che cröde zl amor 
bon ön e bona spranza 
a cöi ch sa vive in pas.

envoyé par Donquijote82 - 24/2/2016 - 22:11



Langue: italien

Traduzione in italiano dal sito ufficiale
BUON ANNO E BUONA SPERANZA

Nelle sere di fine anno ,
quando gli amici
desiderano stare insieme
ci incontravamo
per cantare l'anno che finiva.
E una voce possente
intonava come un organo
canzoni gioiose
la sua voce un regalo del cielo
la sua voce era augurio di buon anno

Buon anno e buona speranza 
ai vecchi ed ai bambini, 
buon anno e buona speranza 
a quanti stanno soffrendo. 
Buon anno e buona speranza 
a chi è solo nella vita, 
buon anno e buona speranza 
a chi è senza lavoro. 
Buon anno e buona speranza 
a chi sa dimenticare le offese, 
buon anno e buona speranza 
a tutti coloro che fanno del bene. 
Buon anno e buona speranza 
a quelli che credono nell'amore, 
buon anno e buona speranza 
a quelli che sanno vivere in pace.

envoyé par dq82 - 24/2/2016 - 22:14




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org