Langue   

Ciutat Morta

KOP
Langue: catalan


KOP

Peut vous intéresser aussi...

Vorrei (Una canzone per Felicia)
(Flavio Oreglio e Luf)
Avola, 2 dicembre
(Canzoniere di Rimini)
Ciutat Morta
(Fault Won't Fade)


Cançó inclosa a l'àbum de KOP "Radikal"
Propaganda pel Fet! (2016)

Ciutat Morta


Videoclip rodat a Can Vies, escenari de l'última batalla guanyada a Barcelona contra la brutalitat policial i judicial. Gràcies a tots els companys i les companyes que desinteressadament heu participat per aixecar la veu contra aquesta "Ciutat Morta", sense vosaltres hagués estat impossible! AQUÍ NOMÉS, NOMÉS CALLEN ELS MORTS!!!

Vídeoclip filmado en Can Vies, escenario de la última batalla ganada en Barcelona contra la brutalidad policial y judicial. Gracias a todxs lxs que desinteresadamente habéis participado para levantar la voz contra esta "Ciudad Muerta", sin vosotros hubiera sido imposible! AQUÍ SÓLO CALLAN LOS MUERTOS!!!

Si veda Ciutat Morta
Una llibertat vigilada entre reixes, una injustícia sense justícia.
Torno a aquells carrers compartits que tu coneixes
i ara, diga'm qui pot viure en una ciutat morta!!!

MENTIDES EN UNA CIUTAT MORTA!
RESPOSTES EN UNA CIUTAT MORTA!!

Un viatge sense retorn, un infern, un malson,
clavegueres del sistema matant les il∙lusions.
Quantes vegades ens ho vas escriure? La veu d'una poeta que apunta i que dispara
Abusos policials, abusos judicials, no ens inventem res, és un problema estructural,
la premsa que calla, la veritat que esclata
Aquesta és la realitat, en una ciutat morta!!!

MENTIDES EN UNA CIUTAT MORTA!
RESPOSTES EN UNA CIUTAT MORTA!!
NOSALTRES NO OBLIDEM!!! NOSALTRES NO CALLAREM!!!

Notes aquesta olor enganxada a les parets? És una necròpolis
Polítics corruptes, policies torturadors,
Aquí només, només callen els morts!!
Queden moltes mentides per desmuntar,
queden moltes batalles per sortir a guanyar!
Prenem els carrers d'aquesta ciutat morta!!
Recuperem els carrers d'aquesta ciutat morta!!

MENTIDES EN UNA CIUTAT MORTA!
RESPOSTES EN UNA CIUTAT MORTA!!
NOSALTRES NO OBLIDEM!!! NOSALTRES NO CALLAREM!!!

4/2/2016 - 21:41



Langue: espagnol

Traduzione castigliana da YouTube
CIUDAD MUERTA

Una libertad vigilada entre rejas,
una injusticia sin justicia.
Vuelvo a aquellas calles compartidas que tú conoces
y ahora, dime quién puede vivir en una ciudad muerta!!!

MENTIRAS EN UNA CIUDAD MUERTA!
RESPUESTAS EN UNA CIUDAD MUERTA !!

Un viaje sin retorno, un infierno, una pesadilla,
cloacas del sistema matando las ilusiones.
Cuántas veces nos lo escribiste?
La voz de una poeta que apunta y que dispara.
Abusos policiales, abusos judiciales.
No nos inventamos nada, es un problema estructural:
la prensa que calla, la verdad que estalla
Ésta es la realidad, en una ciudad muerta!!!

MENTIRAS EN UNA CIUDAD MUERTA!
RESPUESTAS EN UNA CIUDAD MUERTA!!
NOSOTROS NO OLVIDEMOS!!!
NOSOTROS NO CALLAREMOS!!!

Notas este olor enganchada en las paredes?
Es una necrópolis
Políticos corruptos, policías torturadores,
Aquí sólo, sólo callan los muertos!!
Quedan muchas mentiras para desmontar,
quedan muchas batallas para salir a ganar!
Tomamos las calles de esta ciudad muerta!!
Recuperamos las calles de esta ciudad muerta!!

MENTIRAS EN UNA CIUDAD MUERTA!
RESPUESTAS EN UNA CIUDAD MUERTA!!
NOSOTROS NO OLVIDEMOS!!!
NOSOTROS NO CALLAREMOS!!!

4/2/2016 - 21:43




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org