Language   

Anatevka

Jerry Bock
Language: English


Jerry Bock


GOLDE:
A little bit of this
A little bit of that.

YENTE:
A pot,

MORDCHA
A pan,

LAZAR
A broom,

MENDEL
A hat.

TEVYE
(Spoken)
Someone should have set a match to this place years ago.

AVRAM
A bench, a tree.

LAZAR
So, what's a stove? Or a house?

TEVYE
People who pass through Anatevka don't even know they've been here.

YENTE
A stick of wood. A piece of cloth.

ALL CAST
What do we leave? Nothing much.
Only Anatevka.

Anatevka, Anatevka.
Underfed, overworked Anatevka.
Where else could Sabbath be so sweet?
Anatevka, Anatevka.
Intimate, obstinate Anatevka,
Where I know everyone I meet.

Soon I'll be a stranger in a strange new place,
Searching for an old familiar face
From Anatevka.

I belong in Anatevka,
Tumble-down, work-a-day Anatevka.
Dear little village, little town of mine.

TEVYE
(spoken)
Come children. Let's leave this place.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org