The power lines have fallen down
there’s a curfew in the town
I take your hand we must escape
before it is too late
we can hide out near a lake of poisoned water
can you see
how the smoke from burning houses
hangs over the city
and our leaders have all gone underground
we head towards a mine shaft
where some other refugees
are organising shelter
and resistance to the siege
a message to the civilized red faces in the west
bring your hammer and your bi-sickle and fix this bloody mess
our leaders have all gone underground
some children steal a motor car from soldiers
it is seen through infra red binoculars
images flash on a screen
the technology is there to crush subversion everywhere
but the spirit of resistance
pregnates the atmosphere
and our leaders have all gone underground.
there’s a curfew in the town
I take your hand we must escape
before it is too late
we can hide out near a lake of poisoned water
can you see
how the smoke from burning houses
hangs over the city
and our leaders have all gone underground
we head towards a mine shaft
where some other refugees
are organising shelter
and resistance to the siege
a message to the civilized red faces in the west
bring your hammer and your bi-sickle and fix this bloody mess
our leaders have all gone underground
some children steal a motor car from soldiers
it is seen through infra red binoculars
images flash on a screen
the technology is there to crush subversion everywhere
but the spirit of resistance
pregnates the atmosphere
and our leaders have all gone underground.
Contributed by Bernart Bartleby - 2015/11/19 - 13:10
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Parole di Warrick Sony (nato Warrick Swinney, 1958-), compositore, produttore, musicista e sound designer sudafricano, bianco.
Musica di Warrick Sony e del suo gruppo, i Kalahari Surfers
Nel disco intitolato “Sleep Armed”