Language   

(White Man) in Hammersmith Palais

The Clash
Language: English


The Clash

Related Songs

Johnny Appleseed
(Joe Strummer & The Mescaleros)
Ramshackle Day Parade
(Joe Strummer & The Mescaleros)
Guns On The Roof
(The Clash)


[1978]
Scritta da Joe Strummer e Mick Jones
Lato A di un 45 giri, sul B “The Prisoner”
Poi nella versione per il mercato USA del debut album “The Clash” del 1979

(White Man) In Hammersmith Palais
The Clash, US version


Una canzone di disillusione, prima a partire da un concerto di musica giamaicana cui Joe Strummer assistette e che lo deluse molto per il taglio molto “pop” e poco “riot”. Poi lo sguardo di Strummer si sposta su altri temi più generali relativi alla situazione nella Gran Bretagna di allora, dove si andava preparando la grande “svolta” thatcheriana… La violenza della polizia, l’incapacità dei giovani ad organizzare una resistenza efficace, la finta attitudine ribelle di molte band, il fascismo strisciante,… “Oggi Adolf Hitler verrebbe ben accolto e trasportato in limousine…”
Midnight to six man
For the first time from Jamaica
Dillinger and Leroy Smart
Delroy Wilson, your cool operator

Ken Boothe for UK pop reggae
With backing bands sound systems
And if they've got anything to say
There's many black ears here to listen

But it was Four Tops all night with encores from stage right
Charging from the bass knives to the treble
But onstage they ain't got no roots rock rebel
Onstage they ain't got no roots rock rebel

Dress back jump back, this is a bluebeat attack
'Cause it won't get you anywhere
Fooling with the guns
The British Army is waiting out there
An' it weighs fifteen hundred tons

White youth, black youth
Better find another solution
Why not phone up Robin Hood
And ask him for some wealth distribution

Punk rockers in the UK
They won't notice anyway
They're all too busy fighting
For a good place under the lighting

The new groups are not concerned
With what there is to be learned
They got Burton suits, ha, you think it's funny
Turning rebellion into money

All over people changing their votes
Along with their overcoats
If Adolf Hitler flew in today
They'd send a limousine anyway

I'm the all night drug-prowling wolf
Who looks so sick in the sun
I'm the white man in the Palais
Just lookin' for fun

I'm only
Looking for fun

I'm only
Looking for fun

Contributed by Bernart Bartleby - 2015/10/21 - 15:43



Language: Italian

Versione italiana di Lulu

Quando tutto diventa troppo anestetizzato, White Man in Hammersmith Palais cantata a denti stretti nel gelo è l'unica che ti fa sentire vivo.
(UOMO BIANCO) NELL'HAMMERSMITH PALAIS

Da mezzanotte alle sei amico
Per la prima volta dalla Jamaica
Dillinger e Leroy Smart
Delroy Wilson, uno che ci sa fare

Ken Boothe per il reggae pop britannico
Con gli impianti audio di supporto
E se hanno qualcosa da dire
Ci sono tante orecchie nere per ascoltare

Ma ci furono i Four Tops tutta la notte con i bis dal palco di destra
Caricando dal basso coltelli verso l'alto
Ma sul palco non hanno nessun ribelle del roots rock
Sul palco non hanno nessun ribelle del roots rock

Disponiti indietro salta indietro, questo è un attacco di bluebeat
Perché non ti porterà da nessuna parte
Giocherellare con le pistole
L'armata britannica sta aspettando lì fuori
E pesa quindicimila tonnellate

Giovane bianco, giovane nero
Meglio trovare un'altra soluzione
Perché non telefonare a Robin Hood
E chiedergli una distribuzione delle ricchezze

Punk rockers nel Regno Unito
Non se ne accorgeranno comunque
Sono troppo impegnati a combattere
Per un buon posto sotto i riflettori

I nuovi gruppi non sono preoccupati
Da ciò che c'è da imparare
Hanno vestiti Burton, ah, pensi sia divertente
Trasformare la ribellione in denaro

Tutt'intorno la gente cambia i loro voti
Insieme ai loro cappotti
Se Adolf Hitler fosse arrivato oggi
Avrebbero mandato una limousine comunque

Sono il lupo che tutta la notte si aggira furtivamente per lo sballo
Che sembra così malato alla luce del sole
Sono l'uomo bianco nel Palais
Alla ricerca soltanto di divertimento

Sono l'unico
Alla ricerca del divertimento

Sono l'unico
Alla ricerca del divertimento

Contributed by Lulu - 2016/8/17 - 13:33




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org