Language   

Adán García

Rubén Blades
Language: Spanish


Rubén Blades

Related Songs

Nación rica, nación pobre
(Rubén Blades)
El apagón
(Rubén Blades)


[1992]
Parole e musica di Rubén Blades
Nell’album intitolato “Amor y control”

Amor y control
El último día en la vida de Adán García
lo halló como todos otros de su pasado:
soñando ganarse el "Gordo" en la Lotería,
los hijos y la mujer durmiendo a su lado.
Adán salio de su casa, al mediodía,
después de una discusión muy acalorada:
la esposa quería pedirle plata a los suegros,
y Adán besaba a sus hijos mientras gritaba:
"Esto se acabó, vida."
La ilusión se fue, vieja,
y el tiempo es mi enemigo.Y en vez de vivir con miedo,
prefiero morir sonriendo,
Con el recuerdo vivo.
Por última vez entró en la tienda del barrio
y ahí le fiaron un paquete de cigarrillos.
Por la Avenida Central lo vieron andando,
sin rumbo, las manos dentro de los bolsillos
“Desde que a Adán fue botado de su trabajo", dijo un vecino,
"noté en su forma de ser un cambio muy raro.
El, siempre tan vivaracho, ahora andaba quieto.
y en la tranquilidad del desesperado."
(Puente)
Dice el parte policial que Adán llegó al Banco
y le gritó a una cajera que le entregara
todo el dinero que ella en su caja tuviera
y que si no lo hacía pronto, que él la mataba.
"El hombre me amenazó con una pistola", dijo la doña,
"por eso es que yo le daba lo que el pidiera.
Con la clase de salario que aquí me pagan
no voy a arriesgar la vida que Dios me diera."
Cuentan que al salir Adán corriendo del banco
se halló con una patrulla parqueada al frente;
que no le hizo caso al guardia que le dio el "Alto";
que iba, "gritando y sonriendo como un demente".
Al otro día, los periódicos publicaban
la foto de su cadáver en calzoncillos.
La viuda de Adán leyó, en la primera plana:
"LADRÓN USABA EL REVOLVER DE AGUA DE SU CHIQUILLLO"
Esto se acabó, vida.
La ilusión se fue, vieja,
y el tiempo es mi enemigo.
Y en vez de vivir con miedo,
prefiero morir sonriendo,
Con el recuerdo vivo.
Oh, oh, oh...

Contributed by Bernart Bartleby - 2015/8/31 - 14:37




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org