Langue   

El martes me fusilan

Vicente Fernández
Langue: espagnol


Vicente Fernández

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Valentín de la Sierra
(Antonio Aguilar)
Los mandados
(Vicente Fernández)
El adiós del soldado
(Agustín Lara)


"Corrido" che parla del genocidio del popolo "cristero", cioè donne,uomini e bambini massacrati dalla repressione militare del governo post rivoluzionario di Plutarco Elías Calles, morti per la loro libertà religiosa. Ricorda a tratti il Il Canto dei sanfedisti.
Comunque il brano tratta di una "repressione militare"... culminata con un vero e proprio genocidio. Il testo termina con una fucilazione e si sentono addirittura l'ordine del plotone e gli spari ! [Willy]
El martes me fusilan
A las 6 de la mañana
Por creer en dios eterno
Y en la gran guadalupana
Me encontraron una estampa
De Jesús en el sombrero
Por eso me sentenciaron
Porque yo soy un cristero
Es por eso me fusilan
El martes por la mañana
Mataran mi cuerpo débil
Pero nunca nunca mi alma
Yo les digo a mis verdugos
Que quiero me crucifiquen
Y una ves crucificado
Entonces usen sus rifles
Adios sierras de Jalisco
Michoacán y Guanajuato
Donde combatí al gobierno
Que siempre salió corriendo
Me agarraron de rodillas
Adorando a Jesucristo
Sabían que no había defensa
En ese santo recinto
Soy labriego por herencia
Jaliscience de naciencia (¡Arriba Jalisco!)
No tengo más Dios que Cristo
Porque me dio la existencia
Con matarme no se acaba
La creencia en Dios eterno
Muchos quedan en la lucha
Y otros que vienen naciendo
Es por eso me fusilan
El martes por la mañana.

envoyé par Willy - 10/12/2006 - 14:23


"Valentín de la sierra" de Antonio Aguilar. Otra canción de la guerra cristera.

AMADO SANDOVAL ARENAS - 8/9/2008 - 22:18




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org