Langue   

Trilussa: Giordano Bruno

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Langue: italien (Laziale Romanesco)



Peut vous intéresser aussi...

Er testamento d’un arbero
(Trilussa)
Anima Mundi [A Giordano Bruno]
(Massimiliano Larocca)
Che je fa
(Verbamanent)


Trilussa
Tratto da "I sonetti", 1909

giordano-bruno
Fece la fine de l’abbacchio ar forno
perchè credeva ar libbero pensiero,
perchè si un prete je diceva: - È vero -
lui rispondeva: - Nun è vero un corno! -

Co’ quel’idee, s’intenne, l’abbruciorno (*),
pe’ via ch’er Papa, allora, era severo,
mannava le scommuniche davero
e er boja stava all’ordine der giorno.

Adesso so’ antri tempi! Co’ l’affare
ch’er libbero pensiero sta a cavallo
nessuno pò fa’ più quer che je pare.

In oggi co’ lo spirito moderno,
se a un Papa je criccasse (*) d’abbruciallo
pijerebbe l’accordi còr Governo.
(*) Lo bruciarono

(*) Gli prendesse la voglia

envoyé par Luca 'The River' - 8/6/2015 - 10:20




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org