Desde que existe el Mundo
hay una cosa cierta
unos hacen los muros
y otros hacen las puertas,
pero eso mi amor,
creo que eso ya lo sabes.
Unos tienen invierno
y otros las primaveras
unos encuentran suerte,
pero otros ni siquiera,
pero eso mi amor,
creo que eso ya lo sabes.
Y siempre fue así
y eso tú lo sabes,
que la libertad solo existe
cuando no es de nadie.
De que sirve la luna
si no tienes la noche,
de que sirve un molino
si no quedan Quijotes,
pero eso mi amor,
creo que eso ya lo sabes.
Y mientras se confunde
la tierra con el cielo,
unos sueñan con Dios
y otros con el dinero,
pero eso mi amor,
es lo que se ve en la calle
Y siempre fue así
y eso tú lo sabes,
que la libertad solo existe
cuando no es de nadie.
Desde que existe el Mundo
hay una cosa cierta
unos hacen los muros
y otros las puertas.
hay una cosa cierta
unos hacen los muros
y otros hacen las puertas,
pero eso mi amor,
creo que eso ya lo sabes.
Unos tienen invierno
y otros las primaveras
unos encuentran suerte,
pero otros ni siquiera,
pero eso mi amor,
creo que eso ya lo sabes.
Y siempre fue así
y eso tú lo sabes,
que la libertad solo existe
cuando no es de nadie.
De que sirve la luna
si no tienes la noche,
de que sirve un molino
si no quedan Quijotes,
pero eso mi amor,
creo que eso ya lo sabes.
Y mientras se confunde
la tierra con el cielo,
unos sueñan con Dios
y otros con el dinero,
pero eso mi amor,
es lo que se ve en la calle
Y siempre fue así
y eso tú lo sabes,
que la libertad solo existe
cuando no es de nadie.
Desde que existe el Mundo
hay una cosa cierta
unos hacen los muros
y otros las puertas.
Contributed by Bernart Bartleby - 2015/5/25 - 12:52
Language: English
WALLS AND DOORS
Ever since the world's existed
There's one thing that is certain
There are those who build walls
And those who open doors
Ah but this my love I'm thinking you already knew
For some it's always winter
While others have the spring
Some people find good fortune
While others never find a thing
Ah but this my love is something you already knew
That's how it's always been
And I know you know it
There can be freedom only when nobody owns it
I'm going to say that again
Because I know you know it
There can be freedom only when nobody owns it
Of what use is the moon if you don't have the night?
Of what use is a windmill with no Quixote left who'll fight?
Ah but this my love is something you already knew
At some point on the horizon
Sky can be confused with earth
Some people dream of God
While others dream of wealth
But of course my love this is what you see out on the street
It's how it's always been
And I know you know it
There can be freedom only when nobody owns it
Let me say that again
Because I know that we both know it
There can be freedom only when nobody owns it
When nobody owns it
When nobody owns it
Ever since the world's existed
There's one thing that is certain
Some people build walls
Others open doors
Ever since the world's existed
There's one thing that is certain
There are those who build walls
And those who open doors
Ah but this my love I'm thinking you already knew
For some it's always winter
While others have the spring
Some people find good fortune
While others never find a thing
Ah but this my love is something you already knew
That's how it's always been
And I know you know it
There can be freedom only when nobody owns it
I'm going to say that again
Because I know you know it
There can be freedom only when nobody owns it
Of what use is the moon if you don't have the night?
Of what use is a windmill with no Quixote left who'll fight?
Ah but this my love is something you already knew
At some point on the horizon
Sky can be confused with earth
Some people dream of God
While others dream of wealth
But of course my love this is what you see out on the street
It's how it's always been
And I know you know it
There can be freedom only when nobody owns it
Let me say that again
Because I know that we both know it
There can be freedom only when nobody owns it
When nobody owns it
When nobody owns it
Ever since the world's existed
There's one thing that is certain
Some people build walls
Others open doors
Contributed by Bernart Bartleby - 2015/5/25 - 12:53
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Parole e musica di Carlos Varela, cantautore cubano
Nell’album intitolato “Nubes”