Language   

Hiroshima

Wishful Thinking
Language: English

Wishful Thinking

List of versions


Related Songs

Fire
(Ludwig von 88)
シンフォニーの5広島 - Symphony no 5 Hiroshima
(Masao Ohki)


"Hiroshima" is a pop song written by David Morgan and first recorded by Wishful Thinking in 1969.
hiroshima

"Hiroshima" is an anti-war song performed by British band Wishful Thinking, written by David Morgan and produced by Lou Reizner, which tells about the atomic bombing of Hiroshima.
The track was recorded at the Chappell Recording Studios in London in 1970.

It was first released in 1971 as a single from their album of the same name, but achieved commercial success only upon its re-release in 1978, when it peaked at No. 8 in West Germany, staying on the chart for 44 weeks. It was one of the best-selling singles of 1978 in West Germany.

Hiroshima (song) - Wikipedia

German singer Sandra covered "Hiroshima" and released her version as a single in January 1990, with production by Michael Cretu. Sandra decided to cover the anti-war "Hiroshima" out of her concern about the political unrest happening in countries like Lebanon, China and Romania in the late 1980s.[6] It was the first song recorded for her fourth album Paintings in Yellow and was released as the LP's lead single in February 1990
Fly the metal-bird to Hiroshima
and the way a load
speak a magic word to Hiroshima
let the sky explode
Hiroshima Hiroshima

There's a shadow of a man at Hiroshima
where he passed the moon
in a wonderland at Hiroshima
beneath the august moon
and the world remembers his face
remembers the place was here

Fly the metal-bird to Hiroshima
and the way a load
speak a magic word to Hiroshima
let the sky explode
and the world remembers his name
remembers the flame was Hiroshima

And the world remembers his name
remembers the flame was
Hiroshima, Hiroshima, Hiroshima ...

Contributed by Renato Stecca - 2006/12/4 - 23:10



Language: German

Versione tedesca dei Puhdys dall'album del 1983 Computerkarriere

Nur ein Schatten blieb von ihm in Hiroshima.
Als das Feuer schwieg.
Doch den keiner kennt in Hiroshima
Wurde Stein der schrie.
Und er schrie "Erinnert Euch gut
Sonst holt euch die Glut wie hier."

Fliege, mein lied, nach hiroshima
Flieg zum Schattenstein
Und versprich dem Mann in Hiroshima
Das wird nie mehr sein.
Denn die Welt erinnert sich gut
Sonst holt sie die Glut wie Hiroshima

Contributed by DoNQuijote82 - 2012/8/3 - 11:27




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org