Language   

Premier Mai

Gaston Couté
Language: French


List of versions


Related Songs

I ragazzi stanno bene
(Negrita)
Le temps des cerises
(Jean-Baptiste Clément)
Les Mangeux d'terre
(Gaston Couté)


[1911]
Versi di Gaston Couté (composti poche settimane prima della sua prematura scomparsa) sull’aria de Le temps des cerises di Jean-Baptiste Clément.

C'est le Premier Mai. Debout, camarades !
Pour les travailleurs, pour les ouvriers,
C'est un jour de fête !
Et tous, aujourd'hui, relevant la tête,
Désertent l'enfer de leurs ateliers...
C'est le Premier Mai. Marchons, camarades !
Sous le libre azur des cieux printaniers !

C'est le Premier Mai. Debout, camarades !
Esclaves courbés sur les durs travaux
Des grandes usines,
Un peu de fierté monte en nos poitrines
Avec le parfum des lilas nouveaux...
C'est le Premier Mai. Marchons camarades !
Un grand souffle ardent passe en nos cerveaux !

C'est le Premier Mai. Debout, camarades !
Au milieu du ciel, le soleil vainqueur
Luit pour tout le monde :
Hélas ! notre part de sa clarté blonde
Sert à fabriquer l'or de l'Exploiteur...
C'est le Premier Mai. Marchons camarades !
Nous avons aussi des droits au bonheur !

C'est le Premier Mai. Debout, camarades !
Par la ville allons, la main dans la main
Et crions justice.
Il est temps qu'un peu d'équité fleurisse
Entends-tu, bourgeois au cœur inhumain ?
C'est le Premier Mai. Marchons camarades !
Et clamons nos droits sur notre chemin !

C'est le Premier Mai. Debout, camarades !
Déjà l'Avenir se laisse entrevoir :
Ayons confiance !
Après l'âpre hiver, le Printemps s'avance,
Chassant les corbeaux au triste vol noir...
C'est le Premier Mai. Marchons, camarades !
Les jeunes rameaux sont couleur d'espoir !

Contributed by Bernart Bartleby - 2015/5/14 - 15:07



Language: Italian

Traduzione italiana / Traduction italienne / Italian translation / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 25-03-2020 10:07
PRIMO MAGGIO

È il Primo Maggio. Su, forza, compagni !
Per i lavoratori, per gli operai
È un giorno di festa !
E tutti quanti, oggi, alzando la testa,
Disertan dall'inferno delle loro officine...
È il Primo Maggio. Marciamo, compagni !
Sotto i liberi azzurri cieli primaverili !

È il Primo Maggio. Su, forza, compagni !
Schiavi chinati alle dure fatiche
Delle grandi fabbriche,
Qualche po' di fierezza ci sale in petto
Assieme al profumo dei lillà sbocciati...
È il Primo Maggio. Marciamo, compagni !
Un gran soffio ardente ci passa dentro in testa!

È il Primo Maggio. Su, forza, compagni !
Nel mezzo del cielo, il sole trionfatore
Splende per tutti quanti: che sí !
Ma quel che ci spetta del suo biondo splendore
Serve a fabbricar l'oro dello Sfruttatore...
È il Primo Maggio. Marciamo, compagni !
Abbiamo anche noi diritto alla gioia!

È il Primo Maggio. Su, forza, compagni !
Andiam per la città mano nella mano
E urliamo giustizia.
È tempo fiorisca un poco d'equità,
Lo capisci, tu, borghese senza cuore?
È il Primo Maggio. Marciamo, compagni !
A reclamar i nostri diritti mentre marciamo!

È il Primo Maggio. Su, forza, compagni !
Ché già l'avvenire si fa intravvedere :
Crediamoci ordunque !
Dopo l'aspro inverno, s'avanza Primavera
E caccia via i corvi dal tristo nero volo...
È il Primo Maggio. Marciamo, compagni !
I giovin virgulti son color di speranza !

2020/3/25 - 10:08




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org