Sneak around the corner
Peek around the corner
“La Police qui passe”
Come! I’ll show you things you cannot get elsewhere
Come! Make with the offers and you’ll get your share.
Eggs for statuettes, a smile for sigarettes
Got some broken down ideals? Like wedding rings?
Shh! Tip toe. Trade your things
I’ll trade you for your candy
Some georgeous merchandise
My camera. It’s a dandy
Six by nine - just your size
You want my porcellain figure?
A watch? A submarine?
A Rembrandt? Salami? Black lingerie from Wien?
I’ll sell my goods
Behind the screen.
No ceiling, no feeling. A very smooth routine
You buy these goods, and boy these goods are keen.
Laces for the missis, chewing gum for kisses.
Cuckoo clocks and bangles, thousand little angles.
Come! And see my little music box today.
Price? Only six cartons. Want to hear it play?
Milk and microscope for liverwurst and soap.
Browse around, I’ve got so many toys.
Don’t be bashful
Step up, boys.
You like my first edition?
It’s yours, that’s how I am.
A simple definition
You take art, I take spam.
To you for your “K” ration: compassion and maybe
An inkling, a twinkling or real sympathy
I’m selling out - take all I’ve got!
Ambitions! Convictions! The works!
Why not? Enjoy these goods, for boy these goods...
Contributed by Bernart Bartleby - 2015/5/4 - 21:24
Bernart Bartleby - 2015/5/4 - 21:41
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.