Language   

Storie dell’Altra Italia

Daniele Biacchessi
Language: Italian


Daniele Biacchessi

List of versions


Related Songs

Passione Reporter
(Daniele Biacchessi)
Mafia
(Edoardo & Stelio)
Quel giorno a Cinisi
(Daniele Biacchessi)


2012
Storie dell'altra Italia
Storie dell'altra Italia

Portata in scena e musicata da Daniele Biacchessi, Gang e Massimo Priviero in "Storie dell'altra Italia"
La mafia è un fenomeno umano e come tutti i fenomeni umani ha un principio, una sua evoluzione e avrà quindi anche una sua fine.

Così scriveva Giovanni Falcone.

Ma per accelerare la sua fine c’è bisogno di impegno civile, pazienza, volontà, conoscenza, e tanto coraggio.

L’Italia è il paese delle mille leggi buone ma poco applicate.

C’è n’è solo una che fa più paura ai boss di Cosa Nostra, della Camorra, della n’drangheta, della sacra Corona Unita.

Si chiama legge n. 109/96 sul riutilizzo sociale dei beni confiscati alle mafie.

Si perché la mafia la colpisci certamente con gli arresti, ma soprattutto colpendola nel conto corrente. La legge prevede l’assegnazione dei patrimoni e delle ricchezze di provenienza illecita a quei soggetti – associazioni, cooperative, Comuni, Province e Regioni – in grado di restituirli alla cittadinanza, tramite servizi, attività di promozione sociale e lavoro.

A oggi sono oltre 28mila i beni sequestrati alle mafie per un valore complessivo di 15miliardi di euro.

Almeno 11 mila i beni confiscati.

La maggior parte si trovano in Sicilia, Campania, Calabria, Puglia, ma anche in Lombardia e nel Lazio.

Il lavoro sui terreni confiscati ha portato alla produzione di olio, vino, pasta, taralli, legumi, conserve alimentari e altri prodotti biologici realizzati dalle cooperative di giovani e contrassegnati dal marchio di qualità e legalità Libera Terra.

Ogni anno su questi terreni si svolgono i campi di volontariato internazionale con giovani provenienti da ogni parte del mondo.

In Sicilia la Cooperativa Placido Rizzotto effettua l’inserimento lavorativo di soggetti svantaggiati,.

In Calabria la cooperativa sociale di lavoro e produzione “Valle del Marro-Libera Terra” coltiva nella Piana di Gioia Tauro 60 ettari di terreni confiscati alla ‘ndrangheta.

In Puglia cresce la cooperativa Libera Terra.

Ma chi sono questi ragazzi che sfidano le mafie sul territorio?

Li chiameremo i ragazzi che hanno fatto l’impresa.

Ore 4, Massimiliano si sveglia.

Alle 5 deve essere sui campi, per raccogliere l’uva.

Massimiliano è un bracciante, ma molto particolare.

Unico.

Perché quando si sveglia è in carcere.

Perché lui è un 416bis, condannato a 12 anni per associazione a delinquere di tipo mafioso, la Sacra corona unita, la mafia pugliese.

Ma ora non è più un mafioso.

Coltiva le terre sottratte ai boss.

Dalla illegalità alla cultura della legalità.

Sono le storie che ci piacciono.

Non lasciamoli mai soli questi ragazzi.

Perché rappresentano le storie dell’Altra Italia.

Contributed by dq82 - 2015/5/1 - 11:36



Language: French

Version française – HISTOIRES DE L’AUTRE ITALIE – Marco Valdo M.I. – 2016
Chanson italienne – Storie dell’Altra Italia – Daniele Biacchessi – 2012

Libera


Mise en scène et musique de Daniele Biacchessi, Gang e Massimo Priviero in "Storie dell’altra Italia"
La mafia est un phénomène humain et comme tous les phénomènes humains, elle a un début, une évolution et aura donc aussi une fin.

Ainsi écrivait Giovanni Falcone.

Mais pour accélérer sa fin, il faut de l’engagement civique, de la patience, de la volonté, de la connaissance, et énormément de courage.

L’Italie est le pays des mille lois bonnes mais peu appliquées.

Il y en a seulement une qui fait très peur aux boss de Cosa Nostra, de la Camorra, de la ’Ndrangheta, et de la Sacra Corona Unita.

C’est la loi n° 109/96 sur la réutilisation sociale des biens confisqués aux mafias.

Car la mafia, on la frappe certainement par les arrestations, mais surtout en la frappant dans son compte courant. La loi prévoit l’attribution des patrimoines et des richesses de provenance illicite à des personnes morales – associations, coopératives, Communes, Province et Régions – en mesure de les rendre à la société, au travers de services, d’activités de promotion sociale et de travail.

Jusqu’aujourd’hui, il y a plus de 28.000 biens séquestrés aux mafias pour une valeur globale de 15 milliards d’Euros.

Au moins 11.000 biens confisqués.

La plupart se trouvent en Sicile, Campanie, Calabre, Pouilles, mais aussi en Lombardie et dans le Latium.


Le travail sur les terrains confisqués a permis la production d’huile, de vin, de pâtes, de taralli, de légumes, de conserves alimentaires et d’autres produits biologiques réalisés par des coopératives de jeunes et marqués du label de qualité et de légalité Libera Terra.

Tous les ans sur ces terrains, se déroulent des chantiers de volontariat international avec des jeunes provenant de toutes les parties du monde.

En Sicile, la Coopérative Placido Rizzotto permet l’accession au travail de personnes désavantagées.

En Calabre, la coopérative sociale de travail et de production « Vallée du Marro – Libera Terra » cultive dans la Plaine de Gioia Tauro 60 hectares de terrains confisqués à la ` ndrangheta.

Dans les Pouilles, se développe la coopérative Libera Terra.

Mais qui sont ces garçons qui défient les mafias sur le terrain ?

Nous les appellerons les gars qui se sont engagés dans cette œuvre.

4 heures, Massimiliano se réveille.

À 5 heures, il doit être sur le terrain pour ramasser le raisin.

Massimiliano est un journalier, mais très particulier.

Unique.

Car lorsqu’il se réveille, il est en prison.

C’est est un 416bis, condamné à 12 ans pour participation à une association criminelle de type mafieux, la Sacra Corona Unita, la mafia des Pouilles.

Mais à présent, ce n’est plus un mafieux.

Il cultive les terres soustraites aux boss.

De l’illégalité à la culture de la légalité.

Ce sont les histoires qui nous plaisent.

Ne laissons jamais seuls ces garçons.

Car ils représentent les histoires de l’Autre Italie.

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2016/2/26 - 16:20




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org