Language   

Torturing James Hetfield

Chumbawamba
Language: English


Chumbawamba

List of versions


Related Songs

No, No Guantanamo
(Sean Hayes)
One
(Metallica)
Bella Ciao
(Anonymous)


dall'album ABCDFGH del 2010

abcdefg_front

"Torturing James Hetfield" is a response to James Hetfield's approval of the use of Metallica's music as a torture device against Iraqi prisoners at the Guantanamo Bay detention camp. The song was described as depicting a "wonderful image" by Stefan Appleby in BBC Review. Boff Whalley listed the song as one of his favourites in July 2011.

"Torturing James Hetfield" è una risposta alle dichiarazioni di James Hetfield, chitarrista dei Metallica, che si è detto soddisfatto dell'uso della musica del gruppo contro i prigionieri iracheni nel campo di detenzione di Guantanamo Bay.

James Alan Hetfield (Downey, 3 agosto 1963), cantante, chitarrista, cofondatore e frontman dei Metallica
James Alan Hetfield (Downey, 3 agosto 1963), cantante, chitarrista, cofondatore e frontman dei Metallica


The gaffes just keep coming with Metallica: illegal downloads, the documentary, the most recent album being too loud and over-compressed and then James Hetfield comes out and says he’s proud their music has been used to torture Guantanamo prisoners “It represents something that they don’t like—maybe freedom, aggression… I don’t know… Freedom of speech.“ Although he thinks music and politics don’t mix – obviously. So writing a song about torturing James Hetfield with Chumbawamba’s music was irresistible. Having said all that, they are at least a proper band unlike what Simon Cowell’s been responsible for foisting onto the world in recent years.
Well, we got James Hetfield
And we tied him up tight
Naked and cold
We kept the strip lights bright
Said what have you got for us James
He said nothing at all
So we dragged some speakers
In from the hall

James James James
Just give us names names names
James James James

Well, we tried every tune in the songbook
To loosen his tongue
We played Simply Red nonstop
He just swayed along
Then we had an idea
A new plan of attack
Thought that even a deaf man
Would bend and crack

James James James
Just give us names names names
James James James

Now look what we've brought for you James
Your favorite disc
It's Chumbawamba
Their greatest hits (There's only one)
Turned up the volume
You should've heard him sing (Oh how he sings)
He cried like a baby
And told us everything (it was Lars!)

Contributed by dq82 - 2015/4/29 - 14:25



Language: Italian

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
TORTURARE JAMES HETFIELD

Beh, abbiamo preso James Hetfield
e l'abbiamo legato bene stretto
Nudo e al freddo
gli abbiamo piantato in faccia la lampada
E abbiamo chiesto: "che cosa hai per noi James?"
Ha risposto "niente di niente"
così abbiamo portato dentro gli amplificatori
dal salotto

James James James
dicci i nomi nomi nomi
James James James

Insomma, abbiamo provato tutte le canzoni del canzoniere
per sciogliergli la lingua
Abbiamo suonato i Simply Red ininterrottamente
si è limitato a dondolarsi a ritmo
Poi abbiamo avuto un'idea
un nuovo piano di attacco
Abbiamo pensato che perfino un sordo
si sarebbe piegato e avrebbe ceduto

James James James
dicci i nomi nomi nomi
James James James

Guarda cosa ti abbiamo portato, James
il tuo disco preferito...
Sono i Chumbawamba
Il loro greatest hits (ce n'è solo uno)
Abbiamo alzato il volume
dovevi vedere come ha iniziato a cantare (oh, come canta!)
piangeva come un bambino
e alla fine ci ha detto tutto (è stato Lars, il batterista!)

2015/5/1 - 16:37




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org