Language   

Ramona

Amparo Ochoa
Language: Spanish


Amparo Ochoa

Related Songs

Repetition
(David Bowie)
Mi libertad
(Amparo Ochoa)
Eve’s Daughter
(Amanda Shires)


(1980)

Letra: Alejandro Stuart
Música: Alejandro y Amparo Ochoa

Amparo Ochoa


Scritta in ricordo di una donna povera lasciata morire per le conseguenze di un aborto illegale, sulla porta di un ospedale, in Messico. Interpretata anche dalla figlia di Amparo Ochoa, Maria Ines.
Ramona pasa los días
lavando pa' los demás
Ramona y cinco chiquillos
que tiene que alimentar
marimba de dos a diez
que preguntan sin cesar
con sus caritas de angustia
cuando volverá el papá

Su esposo hace dos meses
al norte fue a trabajar
con lo que el aquí ganaba
con lo que el aquí ganaba
no les alcanzaba el pan

Ramona

Al tiempo de que él se fue
Ramona empezó a notar
que estaba esperando un hijo
no...no puedo con otro más
miraba con ojos turbios
al frente de la vecindad
un gran cartel que decía
¡El aborto es criminal!
Virgencita de mi alma
ayúdame tú a pensar
perdóname santa madre
perdóname santa madre
pero tengo que abortar

Ramona

Averiguó de un lugar
en el centro de la ciudad
donde señoras pudientes
dicen que van a mejorar
Con el dinero que gana
no pudo solucionar
lo que el doctor le pidió
jamás lo podrá juntar
hizo consulta barata
medicamento animal
y con un fuerte dolor
y con un fuerte dolor
se comenzó a desangrar

Ramona

Se fue apagando de a poco
confundida avergonzá
gritó cuando se moría
¡Por dios...no soy criminal!
A Ramona la enterraron
vecinos y caridad
su esposo no supo nada
sus hijos en la orfandad
Y así terminó una vida
como ésta hay tantas más
así se mueren los pobres
y yo les pregunto a ustedes
¿A quién debemos juzgar?

Ramona

Una ley debiera haber
que la pobreza prohíba
y que a nadie en esta vida
le faltara que comer
una casa y un quehacer
que nos de felicidad
que florezca la igualdad
que se acabe el egoísmo
y no caer al abismo
por falta de libertad

Que bonito que sería
que las cosas así fueran
porque de esta manera
el dolor no existiría
reinaría la alegría
no habría desigualdad
nadie tendría de más
ni tampoco faltaría
como a la gran mayoría
de esta injusta sociedad

Donde hay algunos señores
que acumulan la riqueza
no piensan con la cabeza
y no entienden las razones
la realidad de los pobres
jamás la quieren mirar
desde su trono o altar
dicen defienden la vida
y a la gente más jodida
siempre van a condenar

Como en América Latina
nuestra patria en unidad
por culpa de estos tarados
todos los días se van
de la vida mil mujeres
dejando en la orfandad
a millares de inocentes
que preguntan donde están

Los sentimientos humanos
para poder acabar
esa consigna PRO-VIDA
de la iglesia y del capital
Yo no soy santo ni rico
soy igual que los demás
que por amor a la vida
aprendimos a cantar…

2015/3/8 - 23:14




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org