Soldat sein heißt zu Zeit
an gottgefällig reinem Leben
an Sitte und Gehorsamkeit
der Welt ein gutes Beispiel geben.
Und unbedingt muß weit und breit
die Stimme man zu Lob erheben
wenn man vernimmt, was Preußens Staat
für prächtige Soldaten hat!
Wenn der Herr Hauptmann ist gewillt
daß tedellos sei seine Truppe
ist's nicht der Fall, der Zorn ihm schwillt
die Füsilier genannten Puppe
sei daher unentwegt gedrillt
wie es geschieht, das ist ihm schnuppe.
Dafür weiß ja der Herr Sergeant
manch Mittel, das sonst unbekannt.
Was liegt an einem Magenpuff
an einem Stoß der Degenscheide?
Was liegt daran, trifft dich ein Knuff
in eine Lende oder beide?
Und wenn auch jemand mal im Suff
durchpiekt dir deine Eingeweide
so woll'n wir doch begeistert schrei'n:
Oh welche Lust, Soldat zu sein!
an gottgefällig reinem Leben
an Sitte und Gehorsamkeit
der Welt ein gutes Beispiel geben.
Und unbedingt muß weit und breit
die Stimme man zu Lob erheben
wenn man vernimmt, was Preußens Staat
für prächtige Soldaten hat!
Wenn der Herr Hauptmann ist gewillt
daß tedellos sei seine Truppe
ist's nicht der Fall, der Zorn ihm schwillt
die Füsilier genannten Puppe
sei daher unentwegt gedrillt
wie es geschieht, das ist ihm schnuppe.
Dafür weiß ja der Herr Sergeant
manch Mittel, das sonst unbekannt.
Was liegt an einem Magenpuff
an einem Stoß der Degenscheide?
Was liegt daran, trifft dich ein Knuff
in eine Lende oder beide?
Und wenn auch jemand mal im Suff
durchpiekt dir deine Eingeweide
so woll'n wir doch begeistert schrei'n:
Oh welche Lust, Soldat zu sein!
Contributed by Bernart Bartleby - 2015/2/20 - 11:33
Language: Italian
Versione italiana di Francesco Raucea
CHE GODURIA FARE IL SOLDATO
Al momento, essere un soldato
significa dare al mondo un buon esempio
di vita pura, timorata di Dio,
dei costumi e dell'obbedienza.
E necessariamente - quando si sente dire
che lo stato prussiano ha magnifici soldati -
si deve in lungo ed in largo
amplificarne le lodi.
Se il capitano è intenzionato
a che la sua truppa sia irreprensibile,
non è certo il caso di gonfiarlo di rabbia:
le marionette chiamate fucilieri allora
devono essere duramente addestrate
anche a rischio d'incidente. Per tal
scopo infatti il signor sergente può
utilizzare alcuni mezzi altrove sconosciuti.
A che serve un cazzotto nello stomaco,
a cosa un colpo col fodero della spada?
Che t'importa se ti colpisce una gomitata
in una lonza o magari in entrambe?
E se magari qualcuno un po' sbronzo
sforacchia le tue budella con la baionetta,
ugualmente abbiamo da urlare entusiasti:
“Oh che goduria fare il soldato!”
Al momento, essere un soldato
significa dare al mondo un buon esempio
di vita pura, timorata di Dio,
dei costumi e dell'obbedienza.
E necessariamente - quando si sente dire
che lo stato prussiano ha magnifici soldati -
si deve in lungo ed in largo
amplificarne le lodi.
Se il capitano è intenzionato
a che la sua truppa sia irreprensibile,
non è certo il caso di gonfiarlo di rabbia:
le marionette chiamate fucilieri allora
devono essere duramente addestrate
anche a rischio d'incidente. Per tal
scopo infatti il signor sergente può
utilizzare alcuni mezzi altrove sconosciuti.
A che serve un cazzotto nello stomaco,
a cosa un colpo col fodero della spada?
Che t'importa se ti colpisce una gomitata
in una lonza o magari in entrambe?
E se magari qualcuno un po' sbronzo
sforacchia le tue budella con la baionetta,
ugualmente abbiamo da urlare entusiasti:
“Oh che goduria fare il soldato!”
Contributed by Francesco RAUCEA - 2017/4/22 - 19:18
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Credo si tratti di parodia della militare ottocentesca “Auf Brüder stimmet alle ein wie schön es ist Soldat zu sein”
Poesia messa in musica da Dieter Süverkrüp ed Walter Andreas Schwarz nel loro album “Erich Mühsam: Ich Lade Euch Zum Requiem” pubblicato nel 1995