Language   

Człowiek spotęgowany człowiekiem

Marek Grechuta
Language: Polish


Marek Grechuta

List of versions


Related Songs

Korowód
(Marek Grechuta)
Świecie nasz
(Marek Grechuta)
Wolność
(Marek Grechuta)


Parole di Witold Gombrowicz
Musica di Marek Grechuta e Jan Kanty Pawluśkiewicz
Dall'album intitolato "Szalona lokomotywa" (La locomotiva forsennata) ispirato ai testi di Stanisław Ignacy Witkiewicz del 1977 nella sua versione ampliata del 2000.
Da http://www.tekstowo.pl/

Witold Gombrowicz


http://okladki.net//images/okladka/113...

http://i025.radikal.ru/0801/75/5c8f4ba...

f929a38c-d498-4984-a7f6-1889b072fe10.
Największym rozczarowaniem jakie oczekuje ludzkość w przyszłości,
Największym rozczarowaniem jakie oczekuje ludzkość w przyszłości,
będzie bankructwo filozofii kolektywnej, która
ujmując jednostkę jako funkcję masy
poddaje ją rzeczywistości abstrakcjom, takim jak
klasa społeczna, państwo, naród, rasa
i dopiero na trupach tych światopoglądów
urodzi się trzecie widzenie człowieka,
człowiek w związku z drugim,
ja związku z tobą,
ja w związku z tobą i z nim.

Człowiek pomnożony przez człowieka,
człowiek względem człowieka,
człowiek stwarzany człowiekiem,
człowiek spotęgowany człowiekiem.

Człowiek pomnożony przez człowieka,
człowiek względem człowieka,
człowiek stwarzany człowiekiem,
człowiek spotęgowany człowiekiem.

I ona, to sztuka,
przywróci nam zdolność
i lotu, i mocy , i mocy
i ona, to sztuka,
przywróci nam zdolność
i lotu, i mocy, i mocy.

By nie powiedziano o was słowami Szekspira:
"Biada podrzędnym istotom
gdy wchodzą pomiędzy ostrza potężnych szermierzy".

By nie powiedziano o was słowami Szekspira:
"Biada podrzędnym istotom
gdy wchodzą pomiędzy ostrza potężnych ŻOŁNIERZY!"

Contributed by Krzysiek Wrona - 2015/2/18 - 22:35



Language: Italian

Traduzione italiana di Krzysiek Wrona messa insieme con ausilio di questa pagina, dove sulla pag.30 è stato scovato un frammento del "Diario I (1953-1958)" di Witold Gombrowicz in italiano e un'altra fonte che ha fornito il citato nel testo passo del grande Giuglielmo.

grechuta


Qua sotto riporto anche i celeberrimi versi nella loro lingua originale, ovvero l'inglese Hamlet, Act 5:

'Tis dangerous when the baser nature comes
Between the pass and fell incensed points
Of mighty opposites.
L'UOMO AUMENTATO DALL'UOMO

La massima delusione che aspetta l’umanità nel prossimo futuro,
La massima delusione che aspetta l’umanità nel prossimo futuro
Sarà il fallimento della filosofia collettivistica che,
Considerando l’individuo una funzione della massa,
In realtà lo assoggetta ad astrazioni quali
La classe sociale, lo stato, la nazione e la razza.
Sarà sul cadavere di queste visioni del mondo che
Nascerà finalmente un terzo modo di vedere l’uomo:
L’uomo in relazione con un altro uomo concreto,
Io in relazione a te,
Io in relazione a te e a lui...

L’uomo attraverso l’uomo, (oppure: L'uomo moltiplicato dall'uomo)
L’uomo in rapporto all’uomo,
L’uomo creato dall’uomo,
L’uomo potenziato dall’uomo.

L’uomo attraverso l’uomo, (oppure: L'uomo moltiplicato dall'uomo)
L’uomo in rapporto all’uomo,
L’uomo creato dall’uomo,
L’uomo potenziato dall’uomo.

E sarà lei, l'arte
Che ci restituirà la capacità
Di volo, la forza ci darà di nuovo.
E sarà lei, l'arte
Che ci restituirà la capacità
Di volo, la forza ci darà di nuovo.

Perché non si dica di voi usando le parole di Shakespeare:
"È pericoloso per vili il frapporsi alle spade incrociate
E furiose di avversari potenti."

Perché non si dica di voi usando le parole di Shakespeare:
"È pericoloso per vili il frapporsi alle spade incrociate
E furiose di potente SOLDATESCA."

Contributed by Krzysiek - 2015/4/12 - 21:08


C'è un album intero di Marek Grechuta del 1977 intitolato "Szalona lokomotywa" (La locomotiva pazza). Il termine, la poesia, viene da Witkacy https://it.wikipedia.org/wiki/Stanisław_Ignacy_Witkiewicz , se non erro...

https://www.youtube.com/watch?v=2ZfV8E6DZ0A

k - 2020/10/19 - 22:51




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org