Voy a recorrer el mundo,
voy a recorrer cantando
que en América los hombres
las manos ya se están dando.
Voy a recorrer el mundo,
voy a dejar los pesares,
voy a cantarle a la vida,
voy a recorrer los mares,
ahora, en paz.
Voy a recorrer el mundo,
voy a gritar a los vientos
que el salar y la montaña
ya tuvieron sus encuentros.
La madera y el diamante
quieren vivir libremente
junto al álamo distante
y al trigo tan reluciente,
ahora, en paz.
Voy a recorrer el mundo,
voy a mirar los caminos
por donde vienen volviendo
los cansados peregrinos.
Salieron buscando el árbol
que da frutos al pasar.
También buscaron la estrella
que les alumbra el hogar,
ahora, en paz.
Voy a recorrer el mundo
en un velerito blanco
y el viento me mostrará
los puertos que voy buscando.
Voy a recorrer el mundo,
voy a estrechar muchas manos,
voy a conocer la cara
de los que son mis hermanos,
ahora, en paz.
Voy a recorrer el mundo,
ahora, en paz.
voy a recorrer cantando
que en América los hombres
las manos ya se están dando.
Voy a recorrer el mundo,
voy a dejar los pesares,
voy a cantarle a la vida,
voy a recorrer los mares,
ahora, en paz.
Voy a recorrer el mundo,
voy a gritar a los vientos
que el salar y la montaña
ya tuvieron sus encuentros.
La madera y el diamante
quieren vivir libremente
junto al álamo distante
y al trigo tan reluciente,
ahora, en paz.
Voy a recorrer el mundo,
voy a mirar los caminos
por donde vienen volviendo
los cansados peregrinos.
Salieron buscando el árbol
que da frutos al pasar.
También buscaron la estrella
que les alumbra el hogar,
ahora, en paz.
Voy a recorrer el mundo
en un velerito blanco
y el viento me mostrará
los puertos que voy buscando.
Voy a recorrer el mundo,
voy a estrechar muchas manos,
voy a conocer la cara
de los que son mis hermanos,
ahora, en paz.
Voy a recorrer el mundo,
ahora, en paz.
Contributed by Bernart Bartleby - 2015/2/4 - 09:34
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Parole e musica di Rolando Alarcón
In un disco intitolato semplicemente all’artista