Language   

Se lo llevaron todo

Celtas Cortos
Language: Spanish


Celtas Cortos

Related Songs

Celtas Cortos: 20 de abril
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Qué dirà la gente
(Jesús Hernández Cifuentes)
Refugiado
(Celtas Cortos)


2014
Contratiempos
contratiempos

Una vez más Alberto García pone música a uno de los temas más sobresalientes del disco. Genial instrumentación, y ritmo a lo más “República de Sanjes”, guardando las distancias. Y Jesús Cifuentes doblando su voz (algo que casi no vimos en “40 de Abril”) para darle ese toque tan característico
La letra, el poema, corre a cargo de Elhombreviento, más bien hombre multiusos, ya que es el encargado de realizar los libretos de los discos de Celtas Cortos, videoclips y ahora incluso letras.
Se lo llevaron todo, los sueños, los campos la infancia.
Se lo llevaron todo al bosque bajo mil lanzas.
Marcaron los pasos del camino con furia.
Y cimentaron la desgracia.
Se lo llevaron todo, dejaron mi cuerpo llorando a la luna.
Como un fruto vacío, rebosando negrura.
En la oscuridad del tiempo, nadando en las dunas.
Se llevaron todo y robaron la voz del pueblo.
A golpe de cruces, a golpe de odio, a golpe de miedo.
Se lo llevaron todo pero no pudieron atrapar la inmensidad del mar del cielo.
Se lo llevaron casi todo menos tus manos en mi cuello.
Menos todos los besos almacenados en invierno.
Se lo llevaron casi todo menos los años eternos.
Respirando sin fragmentar el tiempo.
Se lo llevaron casi todo menos las tardes del otoño.
Menos la amplia primavera palpitando en cada poro.
Se lo llevaron todo y robaron la voz del pueblo.
A golpe de cruces, a golpe de odio a golpe de miedo.
Se lo llevaron todo pero no pudieron atrapar, la inmensidad del cielo.
Se lo llevaron todo y robaron la voz del pueblo.
A golpe de cruces, a golpe de odio, a golpe de miedo.

Contributed by Donquijote82 - 2015/1/26 - 15:35




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org