Language   

Hiroshima símbolo de paz

Don Filinto y Alfonso Casini
Language: Spanish



Related Songs

Hiroshima / Χιροσίμα
(Maria Farandouri / Mαρία Φαραντούρη)
Richland, Washington
(James Talley)
原爆許すまじ [No More Atomic Bombs]
(Ishiji Asada / 中央合唱団 木下航二)


[1970]
Parole e musica degli argentini Don Filinto e Alfonso Casini, poco noti musicisti e compositori di tango.
Testo trovato su Todo Tango

Vuelen las campanas por la paz del mundo
en pos de otros sueños, en pos del amor,
alcen sus plegarias los pueblos que nunca
vivieron el drama, que vivió Japón.
Qué triste recuerdo que deja la guerra
por todo lo inútil, por todo el horror,
quedando entreabiertas las siniestras puertas
que enfrentan al mundo a la destrucción.

Hiroshima
bendita tierra arrasada.

Nagasaki
bendita tierra inmolada.
Tu límpida voz no fue quebrada
pues se oye desgarrada
condenando la impiedad.

Hiroshima
nada detiene tu gloria.

La gloria
que forja la enternidad
porque el mundo
sobre tus pueblos deshechos
te lleva junto a su pecho
como símbolo de paz.

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/12/30 - 22:09




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org