Language   

La révolte

Xavier Privas
Language: French


Xavier Privas

List of versions



[1890]
Parole e musica di Xavier Privas, nome d’arte di Antoine Paul Taravel (1863-1927), chansonnier, poeta, goguettier e compositore francese.
La prima incisione dovrebbe essere del 1906.

La révolte

Una canzone scritta col pensiero ed il cuore alla Comune di Parigi del 1871.
Quand, tel l’ouragan soudain déchaîné,
La révolte entonne un chant d’épouvante
Quand par ses éclairs le ciel sillonné
Jette sur la nuit sa lueur sanglante
Pour les remplacer par la vérité
Quand elle détruit le faux et l’injuste
Quand elle combat pour la Liberté
La révolte est juste !

Quand, tel le torrent soudain furieux,
La révolte épand ses flots sur la terre
Quand son bond sublime et victorieux
Couche les puissants devant sa colère
Quand, pour mettre fin à l’iniquité,
Elle anéantit, efface et nivelle
Quand elle combat pour l'Égalité
La révolte est belle !

Quand, tel l’incendie éclatant soudain,
La révolte étreint les esprits, les âmes
Quand elle assainit l’édifice humain
Par les baisers purs de ses nobles flammes
Quand, pour faire entendre un cri de bonté,
Elle étouffe pleurs, sanglot, douleur, plainte
Quand elle prédit la Fraternité
La révolte est sainte !

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/12/19 - 09:06



Language: Italian

Versione italiana di Daniel(e) Bellucci,
18.06.2022, 82 anni dopo il famoso APPELLO, la RIVOLTA è sempre SACRA ! Nizza.
LA RIVOLTA

Quando, come un uragano scatenato all’improvviso,
La rivolta intona un canto spaventoso
Quando il cielo solcato dai lampi
Getta sulla notte il suo bagliore sanguinoso
Per sostituirli con la verità
Quando essa distrugge il falso e l’ingiusto
Quando combatte per la Libertà
La rivolta è giusta !

Quando, come un improvviso torrente furibondo,
La rivolta sparge le sue onde sulla terra
Quando il suo sublime balzo vittorioso
Abbatte i potenti colla sua ira
Quando, per por fine all’iniquità,
Essa annienta, cancella e livella
Quando lotta per l’Uguaglianza
La rivolta è bella !

Quando, come un incendio che improvviso scoppia,
La rivolta abbraccia forte gli spiriti, le anime
Quando risana l’edifizio umano
Con i puri baci delle sue fiamme nobili
Quando, per far sentire un grido di bontà,
Essa soffoca i pianti, i singhiozzi, i dolori, i lamenti
Quando predice la Fratellanza
La rivolta è sacra !

Contributed by Daniel(e) Bellucci, 18.06.2022, 82 anni dopo il famoso APPELLO, la RIVOLTA è sempre SACRA ! Nizza. - 2022/6/18 - 18:45




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org