Dans mon usine de Puteaux
On peut dire qu´j´ai le fin boulot
Ça f´sait bien trois cent soixante cinq jours de long
Que j´vissais toujours le même sacré petit boulon
Mais celà ne m´empêche pas de chanter
Hidlele hidlele hideledele
Dès que j´ai ma petite heure de liberté
Hidlele hidlele hideledele
Je vais tout droit à Luna Park
Dans le jour cru des lampes à arcs
Sur la chenille
Je vois des filles
Je vois les filles et leurs dessous
En soie en fil ou en pilou
Et le pick-up chante comme moi
HidIele hidlele hideledele hey!
Hidlele hidlele hideledele
Le travail c´est ahurissant
Pour le corps c´est bien salissant
Quand je touche ma paye vers la fin du mois
Je sais qu´à Puteaux y´a des gars plus riches que moi
Mais celà ne m´empêche pas de chanter
Hidlele hidlele hideledele
Luna-Park est ma réserve de gaité
Hidlete hidlele hideledele
A tous les stands je suis salué
Des patrons et des habitués
Garçons et filles
C´est ma famille
Partout ailleurs je n´suis rien
A Luna Park je suis quelqu´un
Vive Luna Park et vive la joie!
Feledlele delele fleptogo
On peut dire qu´j´ai le fin boulot
Ça f´sait bien trois cent soixante cinq jours de long
Que j´vissais toujours le même sacré petit boulon
Mais celà ne m´empêche pas de chanter
Hidlele hidlele hideledele
Dès que j´ai ma petite heure de liberté
Hidlele hidlele hideledele
Je vais tout droit à Luna Park
Dans le jour cru des lampes à arcs
Sur la chenille
Je vois des filles
Je vois les filles et leurs dessous
En soie en fil ou en pilou
Et le pick-up chante comme moi
HidIele hidlele hideledele hey!
Hidlele hidlele hideledele
Le travail c´est ahurissant
Pour le corps c´est bien salissant
Quand je touche ma paye vers la fin du mois
Je sais qu´à Puteaux y´a des gars plus riches que moi
Mais celà ne m´empêche pas de chanter
Hidlele hidlele hideledele
Luna-Park est ma réserve de gaité
Hidlete hidlele hideledele
A tous les stands je suis salué
Des patrons et des habitués
Garçons et filles
C´est ma famille
Partout ailleurs je n´suis rien
A Luna Park je suis quelqu´un
Vive Luna Park et vive la joie!
Feledlele delele fleptogo
Contributed by Bernart Bartleby - 2014/12/2 - 11:11
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Parole di Jean Guigo
Musica di Loulou Gasté (1908-1995), compositore
Singolo del 1945 poi incluso nell’album “Recital 1958”