I want to go home, I want to go home.
I don't want to go in the trenches no more,
Where whizzbangs and shrapnel they whistle and roar.
Take me over the see, where the Alleyman* can't get at me.
Oh my, I don't want to die, I want to go home.
I want to go home, I want to go home.
I don't want to visit la Belle France no more,
For oh the Jack Johnsons** they make such a roar.
Take me over the sea, where the snipers they can't get at me.
Oh my, I don't want to die, I want to go home.
I don't want to go in the trenches no more,
Where whizzbangs and shrapnel they whistle and roar.
Take me over the see, where the Alleyman* can't get at me.
Oh my, I don't want to die, I want to go home.
I want to go home, I want to go home.
I don't want to visit la Belle France no more,
For oh the Jack Johnsons** they make such a roar.
Take me over the sea, where the snipers they can't get at me.
Oh my, I don't want to die, I want to go home.
* Alleyman = German (from Fr. Allemagne)]
** Jack Johnson = heavy shell (from a boxer of the same name)
** Jack Johnson = heavy shell (from a boxer of the same name)
Contributed by Alessandro - 2006/10/17 - 14:31
Language: English
Brano del musical teatrale "Oh, What a Lovely War!"
Da "The Donkeys" di Alan Clark e "The Good Soldier Švejk" di Jaroslav Hašek
[1963]
Da "The Donkeys" di Alan Clark e "The Good Soldier Švejk" di Jaroslav Hašek
[1963]
I want to go home, I want to go home,
I don't want to go in the trenches no more,
Where whizzbangs and shrapnel they whistle and roar.
Take me over the sea, where the alleyman can't get at me;
Oh my, I don't want to die, I want to go home.
I don't want to go in the trenches no more,
Where whizzbangs and shrapnel they whistle and roar.
Take me over the sea, where the alleyman can't get at me;
Oh my, I don't want to die, I want to go home.
Contributed by Alessandro - 2009/1/30 - 09:03
Language: English
I WANT TO GO HOME
I want to go home, I want to go home.
Shrapnel and whizzbangs and pipsqueaks galore,
I don't want to go to the trenches no more.
Far over the sea, where the Germans can't get after me
Oh my, I'm too young to die.
I want to go home.
I want to go home I want to go home.
The war ain't so bad if you're wearin' a star
But bein' a private don't get you so far.
I want to go home, I want to go home
Oh my, I'm too young to die.
I want to go home.
I want to go home, I want to go home.
Shrapnel and whizzbangs and pipsqueaks galore,
I don't want to go to the trenches no more.
Far over the sea, where the Germans can't get after me
Oh my, I'm too young to die.
I want to go home.
I want to go home I want to go home.
The war ain't so bad if you're wearin' a star
But bein' a private don't get you so far.
I want to go home, I want to go home
Oh my, I'm too young to die.
I want to go home.
Contributed by Alessandro - 2009/9/28 - 11:09
Language: Italian
Versione italiana di Gino Negri
Edizioni Musicali Mario Aromando, Milano 1965.
Testo italiano e arrangiamento di Gino Negri per lo spettacolo Oh! Che bella guerra!
Da un testo e una musica di C. Chilton, per lo spettacolo "Oh, What a Lovely War!"
(Essex Music, London 1963).
Vedi anche Oh! It's A Lovely War!
(Marco Moiraghi)
Edizioni Musicali Mario Aromando, Milano 1965.
Testo italiano e arrangiamento di Gino Negri per lo spettacolo Oh! Che bella guerra!
Da un testo e una musica di C. Chilton, per lo spettacolo "Oh, What a Lovely War!"
(Essex Music, London 1963).
Vedi anche Oh! It's A Lovely War!
(Marco Moiraghi)
VOGLIO ANDARE VIA
Oh... voglio andar via...
sì... voglio andar via...
non voglio soffrire,
morire in trincea…
le bombe mi cercano!...
Vogliono me!...
Sì... portatemi via...
dove il muso tedesco non c’è...
Oh, sì... la morte mi spia!
Oh... voglio andar via!
Oh... voglio andar via...
sì... voglio andar via...
non voglio soffrire,
morire in trincea…
le bombe mi cercano!...
Vogliono me!...
Sì... portatemi via...
dove il muso tedesco non c’è...
Oh, sì... la morte mi spia!
Oh... voglio andar via!
Contributed by Marco Moiraghi - 2010/8/21 - 13:54
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Trench Songs