Language   

Les chasseurs

Mannick
Language: French



Related Songs

An eostig toullbac’het
(Gilles Servat)
Toi, que l'on a brisé
(Mannick)


[1980]
Parole e musica di Marie-Annick Rétif, in arte Mannick.
Nel suo disco intitolato “... c'est par amour”

... c'est par amour
Celebre vignetta di Vauro Senesi
Pardonnez si je vous offense
Messieurs de par toute la France
Ce refrain me tient à cœur :
Je n'aime pas bien les !

Y a de quoi pavoiser c'est certain
Quand on part en guerrier solitaire
Le fusil de chasse en bandoulière
Pour aller faire la guerre aux lapins

Pardonnez si je vous offense
Messieurs de par toute la France
Ce refrain me tient à cœur :
Je n'aime pas bien les chasseurs !

Ce matin, je vous ai vu passer
Habillés d'un treillis militaire
Fanfarons comme porte-bannière
Quand il braille sa virilité !

Pardonnez si je vous offense
Messieurs de par toute la France
Ce refrain me tient à cœur :
Je n'aime pas bien les chasseurs !

Quand on a du plaisir à tuer
Il vaut mieux s'attaquer aux bécasses
Le seul risque qui tienne à la chasse
C'est de voir le gibier s'envoler !

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/11/12 - 22:51




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org