Langue   

Mother Earth's Revenge

Karan Casey
Langue: anglais


Karan Casey

Peut vous intéresser aussi...

Victim of a Chemical Spillage
(Oi Polloi)
La chanson du Larzac
(anonyme)


[2005]
Scritta da Barry Kerr, musicista e pittore di Belfast.
Nell’album di Karan Casey intitolato “Chasing The Sun”

Chasing The Sun



“Ma voi avete abbattuto tutti gli alberi, con le vostre esalazioni avete soffocato le brezze, avete bruciato il mondo per il petrolio, avete avvelenato le terre… E così io inonderò le pianure, vi affogherò nelle piogge acide, rovescerò su di voi la mia maledizione e vi farò ritornare alla polvere.”

I am a hawk on a mountain side
A crashing wave on a winter's tide
The breeze that blows on a tall ship's sail
I am the kick of a salmon's tail

I'm up above and I'm down below
I'm black and white, I'm sand and I'm snow
I'm all around and I live within
I'm mother earth, the spirit in all living things

I'm winter white, oh I'm autumn gold
I'm summer's bloom, I'm spring's new soul
I'm every season with the birds that sing
I'm mother earth, the spirit in all living things

But you cut down the trees
Your fumes, they choke the breeze
You burn the world for oil
And you poison the soil

So I'll flood the plains
I'll drown you in acid rain
I'll pour forth a curse
And return you back to dust

When lightning strikes, well, you'll know I'm near
You knew the beauty, now feel the fear
Your storm rolls in, well, you better hide
I'll make you wish that you weren't alive

I am a hawk on a mountain side
A crashing wave on a winter's tide
The breeze that blows on a tall ship's sail
I am the kick of a salmon's tail

envoyé par Bernart Bartleby - 3/11/2014 - 13:23




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org