Language   

The Man Who Controls the Drones

Joel Shatzky
Language: English


List of versions



[2012]
Parole di Joel Shatzky (1943-), scrittore e drammaturgo ebreo americano
Musica di Leonard J. Lehrman (1949-), compositore originario del Kansas. Si tratta di colui che nel 2001 ha portato a termine l’opera musicale “Sacco and Vanzetti” di Marc Blitzstein (1905-1964), importante compositore, liricista e librettista americano, morto assassinato in Martinica nel 1964.
In “The New Improved Superspy!”, attualizzazione del musical risalente al 1988 intitolato “Superspy!: The S-e-c-r-e-t Musical”




Mentre pensavo alla nuova guerra americana contro l’IS, che a quanto pare verrà combattuta a colpi di aerei e di droni e senza più truppe (too much dangerous!), ecco che ti trovo il testo di questa allegra canzoncina che casca proprio a fagiuolo...

I'm really fond of slick James Bond,
His big cars and exploding phones.
But his bravery gets a yawn from me
'Cause I'm the man who controls the drones.

SDI is a bore in a cyber war.
Special Ops as cops give me groans,
For I do their job with a twist of a knob.
I'm the man who controls the drones.

The "A" bomb was just too messy,
Created too much debris -
But by killing Talibans I get lots of fans,
My coordinates hold the key.

As I squint and stare from an easy chair
At my target - just skin and bones -
I feel no dismay since I'm far, far away
I'm the man who controls the drones.

There are times in the dark I might miss my mark,
When my target already has flown,
But I rarely see children's misery,
I'm the man who controls the drones.

We can do without troops on the ground now,
We've an army that no one can see.
It's really the same as a video game,
Mass destruction completely guilt free.

Now we can increase the prospects for peace,
With a sprinkling of free-fire zones,
I'll be glad to embrace a new cyber race,
As the man who controls the drones.

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/9/14 - 16:24



Language: Italian

Tentativo di traduzione italiana di Bernart Bartleby.
L’UOMO CHE GUIDA I DRONI

Sono molto affezionato allo scaltro James Bond,
Alle sue magnifiche auto e ai telefoni che esplodono.
Ma il suo coraggio mi fa sbadigliare
Perche io sono l'uomo che guida i droni.

La Strategic Defense Initiative è uno strazio nella guerra cibernetica.
Le Forze Speciali come i poliziotti mi fanno piangere,
Perchè io faccio il loro lavoro con il movimento di una manopola.
Sono l'uomo che guida i droni.

La bomba "A" faceva troppo casino
Faceva troppe macerie -
Ma uccidendo talebani mi sono guadagnato un mucchio di fan,
Le mie coordinate sono la soluzione.

Non appena inquadro e osservo da una comoda poltrona
Il mio obiettivo - solo pelle e ossa -
Non provo disagio da tanto sono lontano, molto lontano
Sono l'uomo che guida i droni.

Ci sono volte che nel buio potrei perdere il mio bersaglio,
Quando il mio obiettivo è già scappato,
Ma raramente mi soffermo sulla miseria dei bambini,
Sono l'uomo che guida i droni.

Possiamo fare a meno di truppe sul terreno ora,
Abbiamo un esercito che nessuno può vedere.
E’ davvero la stessa cosa di un videogioco,
Distruzione di massa libera da qualsiasi senso di colpa.

Ora possiamo aumentare le prospettive di pace,
Con una spruzzata di zone di fuoco libero,
Sarò felice di abbracciare una nuova cyber-razza,
Visto che sono l'uomo che guida i droni.

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/9/14 - 16:25




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org