Language   

The Unblinking Eye (Everything Is Broken)

Roger Taylor
Language: English


Roger Taylor

List of versions


Related Songs

Nazis 1994
(Roger Taylor)
Working Class Hero
(John Lennon)
My Country I & II
(Roger Taylor)


(2009)
 The Unblinking Eye (Everything Is Broken)

Singolo pubblicato nel 2009 e fortemente critico con il governo inglese e contro la guerra in Afghanistan. Successivamente incluso nell'album del 2013 "Fun on Earth".

Roger Taylor


"What happened to the protest song? Music is now so polished, shiny and predictable, we have forgotten to try and say something with it. I am getting old and like everyone, have the right to say something about the "state of control" we live under - powerless to do anything about it. In case you hadn't noticed. The high street is full of holes. We are fighting a pointless actively negative war which is killing our young soldiers and which we simply cannot afford. This war promotes and prolongs terrorism. This is our Vietnam. Unwinnable. Pointless. We are taxed and retaxed while the nation is not only broke but utterly bankrupt, being propped up with tax payers' money and money which is simply printed. We are spied upon by 5 million cameras. We have thousands of petty rules and regulations more than ever before – no wonder people are bewildered and confused. As a nation we own almost nothing including water, electricity, gas, airspace and major manufacturers. Personal privacy is non-existent. We are directionless. I'm pissed off – you should be too."

Roger Taylor
God would weep
if he existed
and he saw what man can do to man
He'd think that we were twisted

His unblinking eye would blink and then
He'd say not in my name you don't
you stupid little men
With your arrogance and ignorance
you do it time and time again

I must be getting old
There's a fire and a fury
driven deep into my soul
It's the helplessness that comes
from being under your control
And everything is broken

We got the High Street full of holes
The High Street's full of holes
High Street's full of holes

Five million cameras stare at us
They treat us like we're fools
Our privacy is meaningless
We're suffocating by ten thousand rules

This Kingdom's not united
Just a complicated mess
Are we in Europe
Half in Europe
Not in Europe
We're soulless, spineless, directionless

I must be getting old
There's a fire and a fury
driven deep into my soul
It's the helplessness that comes
from being under your control
And everything is broken
And everything is broken

Why send our young men out to die
in wars that we don't understand
Why on earth should we be meddling
in places like Afghanistan

The price is much too high
in terms of money or our precious men
Your reasons are mysterious
and quite beyond ken

I must be getting old
There's a fire and a fury
driven deep into my soul
It's the helplessness that comes
You even sold our gold
And everything is broken

2014/8/17 - 20:48



Language: Italian

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti

Un bel testo, che secondo me si avvicina per i temi alla scrittura di un altro grande Roger del rock inglese, Roger Waters.
L'OCCHIO IMPASSIBILE (TUTTO È A PEZZI)

Dio piangerebbe
se esistesse
e vedesse quello che l'uomo è capace di fare ad altri uomini
penserebbe che siamo perversi

Il suo occhio impassibile sbatterebbe le palpebre e poi
direbbe: non nel mio nome no,
voi stupidi omuncoli
con la vostra arroganza e la vostra ignoranza
lo rifarete ancora e poi ancora.

Dev'essere che sto invecchiando
ho un fuoco e una rabbia
in fondo all'anima
è la sensazione di impotenza che deriva
dall'essere sotto il vostro controllo
e tutto è a pezzi

Abbiamo l'arteria commerciale [1] piena di buche
l'arteria commerciale è piena di buche
l'arteria commerciale è piena di buche

Cinque milioni di telecamere ci spiano
ci trattate da idioti
la nostra privacy è insignificante
stiamo soffocando sotto diecimila regole

Questo Regno non è unito
è solo un pasticcio complicato
Siamo in Europa
a metà in Europa
non in Europa
siamo senz'anima, senza spina dorsale, senza direzione

Dev'essere che sto invecchiando
ho un fuoco e una rabbia
in fondo all'anima
è la sensazione di impotenza che deriva
dall'essere sotto il vostro controllo
e tutto è a pezzi
e tutto è a pezzi

Perché mandare i nostri giovani a morire
in guerre che non capiamo
Perché diamine dovremmo immischiarci
in posti tipo l'Afghanistan

Il prezzo è troppo elevato
in termini di soldi o di vite preziose
le vostre ragioni sono misteriose
e abbastanza oltre la nostra comprensione

Dev'essere che sto invecchiando
ho un fuoco e una rabbia
in fondo all'anima
è la sensazione di impotenza che arriva
avete addirittura venduto il nostro oro
e tutto è a pezzi
[1] High Street indica in inglese il quartiere finanziario delle grandi città. Il fatto che sia pieno di buche è simbolico di come la Finanza abbia ridotto il mondo.

2017/8/31 - 00:09




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org