Oh, now that our mountain is growing
With people hungry for wealth,
How come it's you that's a-goin'
And I'm left alone by myself?
Once I had you and the wildwood.
Now it's just dusty roads,
And I can't help from blamin' your goin'
On the comin', the comin' of the roads.
Oh, look how they've cut all to pieces
Our ancient poplar and oak,
And the hillsides are stained with the greases
That burned up the heavens with smoke.
You used to curse the bold crewmen
Who stripped our earth of its ore.
Now you've changed and you've gone over to them,
And you've learned to love what you hated before.
Oh, once I thanked God for my treasure.
Now, like rust, it corrodes,
And I can't help from blamin' your goin'
On the comin', the comin' of the roads.
And I can't help from blamin' your goin'
On the comin', the comin' of the roads.
With people hungry for wealth,
How come it's you that's a-goin'
And I'm left alone by myself?
Once I had you and the wildwood.
Now it's just dusty roads,
And I can't help from blamin' your goin'
On the comin', the comin' of the roads.
Oh, look how they've cut all to pieces
Our ancient poplar and oak,
And the hillsides are stained with the greases
That burned up the heavens with smoke.
You used to curse the bold crewmen
Who stripped our earth of its ore.
Now you've changed and you've gone over to them,
And you've learned to love what you hated before.
Oh, once I thanked God for my treasure.
Now, like rust, it corrodes,
And I can't help from blamin' your goin'
On the comin', the comin' of the roads.
And I can't help from blamin' your goin'
On the comin', the comin' of the roads.
Contributed by Bernart Bartleby - 2014/8/6 - 13:29
Language: Welsh
Tyrd Yn Ôl (The Comin' Of The Roads), il testo della versione in Gallese (Cymraeg) di G. Davies cantata da Mary Hopkin.
Contributed by Bernart Bartleby - 2014/8/6 - 13:38
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Parole e musica di Billy Edd Wheeler.
La prima incisione è di Judy Collins nel suo “Fifth Album” del 1965
Altre interpretazioni famose sono quelle di Randy Burns (1966), Mary Hopkin (1970, una versione in gallese intitolata “Tyrd Yn Ôl”), e Peter, Paul & Mary (1990).
Una canzone che denunciava la devastazione del territorio (e degli esseri umani) causata dallo sfruttamento minerario e dalle infrastrutture per porlo in atto…