Langue   

Como nossos pais

Elis Regina
Langue: portugais


Elis Regina

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Esse mundo é meu
(Elis Regina)
Almirante Negro (O mestre-sala dos mares)
(Elis Regina)
Terra de ninguém
(Elis Regina)


[1976]
Parole e musica di Antonio Carlos Belchior o, semplicemente, Belchior (1946-), cantautore nordestino.
La canzone che apre il disco di Elis Regina intitolato “Falso Brilhante”

Falso Brilhante

Un’esortazione ai giovani suoi contemporanei a smetterla di vivere come i loro genitori, apatici, indifferenti, chiusi in casa a contare i soldi, ma a prendere coscienza e a lottare contro la dittatura…
Não quero lhe falar, meu grande amor
Das coisas que aprendi nos discos...

Quero lhe contar como eu vivi
E tudo o que aconteceu comigo
Viver é melhor que sonhar
Eu sei que o amor é uma coisa boa
Mas também sei que qualquer canto
É menor do que a vida de qualquer pessoa...

Por isso cuidado meu bem
Há perigo na esquina
Eles venceram e o sinal está fechado prá nós
Que somos jovens...

Para abraçar seu irmão
E beijar sua menina na rua
É que se fez o seu braço,
O seu lábio e a sua voz...

Você me pergunta pela minha paixão
Digo que estou encantada
Com uma nova invenção
Eu vou ficar nesta cidade
Não vou voltar pro sertão
Pois vejo vir vindo no vento
Cheiro da nova estação
Eu sei de tudo na ferida viva do meu coração...

Já faz tempo eu vi você na rua
Cabelo ao vento, gente jovem reunida
Na parede da memória essa lembrança
É o quadro que dói mais...

Minha dor é perceber
Que apesar de termos
Feito tudo o que fizemos
Ainda somos os mesmos
E vivemos
Ainda somos os mesmos
E vivemos
Como os nossos pais...

Nossos ídolos ainda são os mesmos
E as aparências não enganam não
Você diz que depois deles
Não apareceu mais ninguém
Você pode até dizer que eu tô por fora
Ou então que eu tô inventando...

Mas é você que ama o passado e que não vê
É você que ama o passado e que não vê
Que o novo sempre vem...

Hoje eu sei que quem me deu
A idéia de uma nova consciência e juventude
Tá em casa guardado por Deus
Contando vil metal...

Minha dor é perceber
Que apesar de termos
Feito tudo, tudo,
Tudo o que fizemos
Nós ainda somos os mesmos e vivemos
Ainda somos os mesmos e vivemos
Ainda somos Os mesmos e vivemos
como os nossos pais...

envoyé par Bernart Bartleby - 28/7/2014 - 10:23



Langue: italien

Traduzione italiana dal blog Coscienza Sporca
COME I NOSTRI GENITORI

Non voglio raccontarti, mio grande amore
Delle cose che ho imparato nei dischi

Voglio raccontarti come ho vissuto
E tutto quello che mi è capitato
Vivere è meglio di sognare
E so che l’amore è una cosa buona
Ma so anche che qualsiasi canzone
Non basta a raccontare la vita di nessuno

Per questo, fai attenzione, mio bene
C’è un pericolo dietro l’angolo
Loro hanno vinto e il semaforo è rosso per noi
Che siamo giovani

Per abbracciare tuo fratello
E baciare la tua ragazza per strada
Per questo sono state fatte le tue braccia
Le tua labbra e la tua voce...

Mi chiedi del mio amore
Dico che sono stregata
da una nuova invenzione
Voglio restare in questa città
Non voglio tornare al sertão
Poichè vedo, venuta nel vento,
Fiuto la nuova stagione
Io sento tutto nella ferita viva del mio cuore

È passato del tempo da quando ti ho visto per strada
Capelli al vento, tanti ragazzi insieme
Nella parete della memoria questo ricordo
E il quadro che fa più male

Il mio dolore è sentire
Che nonostante
tutto quello che abbiamo fatto
Siamo ancora gli stessi
E viviamo
Siamo ancora gli stessi
E viviamo
Come i nostri genitori...

I nostri idoli sono ancora gli stessi
E le apparenze non ingannano, oh no,
Tu dici che dopo di loro
Non è venuto più nessuno
Puoi anche dire che non so niente
O che me lo sto inventando

Ma sei tu che ami il passato e che non vedi
sei tu che ami il passato e che non vedi
Che il nuovo arriva sempre...

Oggi so che chi mi ha dato
L’idea di una nuova coscienza e gioventù
Se ne sta a casa protetto dal Signore
A contare monetine senza valore...

La mia sofferenza è capire
Che nonostante tutto
Fatto tutto, dico tutto
Tutto quello che abbiamo fatto
Noi siamo ancora gli stessi e viviamo
Siamo ancora gli stessi e viviamo
Siamo ancora gli stessi e viviamo
come i nostri genitori...

envoyé par Bernart Bartleby - 28/7/2014 - 10:24


Canzone bellissima ed interpretazione struggente di Elis Regina! Traduzione fedele al testo originale.

Giuseppe Maria - 22/3/2017 - 14:55




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org