J'avais un pays
Et des soldats gardaient mes terres
Et pour mes soldats
Du vin, des femmes et puis des guerres
J'avais une armée
Et me flattais de ses conquêtes
Devant moi, des rois
Des empereurs courbaient la tête
Des paysannes
Des filles de peine
Des courtisanes
Même la reine courbaient la tête
J'avais des châteaux
Et les plus beaux palais du monde
Le plus grand royaume
De tous les royaumes à la ronde
Combien de vaincus
Vinrent à mes pieds poser leurs armes
Pour mon bon plaisir
Combien de femmes m'offraient leurs charmes
Des paysannes
Des filles de peine
Des courtisanes
Parfois la reine
M'offrait ses charmes
Ici dans mon trou
Dans mon cachot, dans ma poussière
La gloire est aux rats
Et la puissance est à la pierre
Bien plus que mes os
Qui me font mal sous ma peau grise
Je sens les regards
De tous les gens qui me méprisent
Des paysannes
Des filles de peine
Des courtisanes
Même la reine
Qui me méprisent
Ici dans mon trou
Dans mon cachot, dans ma poussière
La gloire est aux rats
Et la puissance est à la pierre
Et des soldats gardaient mes terres
Et pour mes soldats
Du vin, des femmes et puis des guerres
J'avais une armée
Et me flattais de ses conquêtes
Devant moi, des rois
Des empereurs courbaient la tête
Des paysannes
Des filles de peine
Des courtisanes
Même la reine courbaient la tête
J'avais des châteaux
Et les plus beaux palais du monde
Le plus grand royaume
De tous les royaumes à la ronde
Combien de vaincus
Vinrent à mes pieds poser leurs armes
Pour mon bon plaisir
Combien de femmes m'offraient leurs charmes
Des paysannes
Des filles de peine
Des courtisanes
Parfois la reine
M'offrait ses charmes
Ici dans mon trou
Dans mon cachot, dans ma poussière
La gloire est aux rats
Et la puissance est à la pierre
Bien plus que mes os
Qui me font mal sous ma peau grise
Je sens les regards
De tous les gens qui me méprisent
Des paysannes
Des filles de peine
Des courtisanes
Même la reine
Qui me méprisent
Ici dans mon trou
Dans mon cachot, dans ma poussière
La gloire est aux rats
Et la puissance est à la pierre
Contributed by Bernart Bartleby - 2014/6/25 - 09:27
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Parole e musica di Luc Romann
Nel disco intitolato “Le voleur”