Language   

Ulivi sui sassi

Contratto Sociale GNU Folk
Language: Italian



Related Songs

Portella della Ginestra
(Contratto Sociale GNU Folk)
Una Questione Privata
(Contratto Sociale GNU Folk)
Gaza Eté 2014
(Michel Bühler)


2005
Il dio di sion non apre più i mari, per aiutare il suo popolo a scappare
Il dio di sion non si occupa di niente, adesso da soli sanno camminare

Hanno un esercito che sa reprimere
e dei politici che sanno offendere

Rammalah dorme in silenzio, la notte culla le madri dei martiri
Ma tutto a un tratto silenzio e rumori, l’esercito torna ad offenderci

Sparano ai muri distruggono finestre,
ci sbattono in strada ci umiliano da sempre

Palestina libera la lotta non finirà
Il nostro orgoglio esploderà e come un sasso colpirà
L’oppressione non placherà la nostra voglia di libertà
Palestina libera, la lotta non finirà

Ieri hanno buttato giù il mercato, per costruire quel muro dannato
Ma come possono farci questo, dopo quello che hanno passato

Rubano case distruggono uliveti
Ci stanno accerchiando e colonizzando

In carcere è chiuso il fronte popolare, fondamentalisti liberi di marciare
Carri armati che aspettano bambini, fuori l’uscita delle scuole

Caroselli di codardi
Con i sassi proviamo a colpirli

Palestina libera la lotta non finirà
Il nostro orgoglio esploderà e come un sasso colpirà
L’oppressione non placherà la nostra voglia di libertà
Palestina libera, la lotta non finirà

Resistenza è sentimento comune, Rabbia e voglia di liberazione
Cresce sempre negli occhi de bambini, arde ancora nel cuore dei vecchi

Intifada non è storia,
è una voce che urla ancora

Noi siamo i fiori di questa terra, che non si piegano al vento straniero
Siamo la luce della rivolta, pioggia battente nel nostro cielo

Siamo gli ulivi che ci sostengono
E siamo i sassi che li colpiscono

Palestina libera la lotta non finirà
Il nostro orgoglio esploderà e come un sasso colpirà
L’oppressione non placherà la nostra voglia di libertà
Palestina libera, la lotta non finirà

Contributed by DoNQuijote82 - 2014/4/7 - 13:28




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org