Langue   

Un home mor en mi

Jaume Arnella
Langue: catalan


Jaume Arnella

Peut vous intéresser aussi...

És ara, amics, és ara
(Jaume Arnella)
Complantes
(Jaume Arnella)
Del Pirineu al Montseny: el darrer viatge de Quico Sabaté (Romanço de Quico Sabaté)
(Jaume Arnella)


[1968]
Parole di Joan Soler i Amigó
Musica di Jaume Arnella
Singolo del 1968, quando ancora non si era conclusa l’esperienza del Grup de Folk e intanto Arnella cominciava la sua carriera solista collaborando con lo scrittore e ricercatore di cultura popolare Joan Soler i Amigó.
Canzone poi ripresa nella raccolta “Cap i cua” pubblicata nel 2005.

Un home mor en mi,
sempre que un home mor
en algun lloc del món
assassinat per l’odi.

Un home que és com jo;
nascut al món, com jo;
que ha rigut molt, com jo;
que ha plorat molt, com jo;
que és fet de sang i sal,
de somni i temps, com jo.

Tenia amor, com jo,
al verd dels pins, com jo;
al blau del mar, com jo:
als ulls brillants, com jo;
a la muller i als fills,
com jo, com jo, com jo.

Qui té dret a trencar
d’una vida l’arrel?
Qui pot fer tornar pols
el cor d’un ser humà?
Hi ha qui, amb aquesta pols,
victòries amassà.

M’estripa el cor i ho dic:
la seva mort desfà
la meva fe en el món
el meu orgull humà.
Que aquest crit meu rebel
remogui terra i cel: NO!

envoyé par Bernart Bartleby - 11/3/2014 - 08:55




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org