Language   

Waiting for the Axe to Fall

Gil Scott-Heron
Language: English


Gil Scott-Heron

Related Songs

Johannesburg
(Gil Scott-Heron)
Touch A Name On The Wall
(Joel Mabus)
Vietnam Veterano
(Al Reyes)


[1980]
Parole e musica di Gil Scott-Heron
Nell’album intitolato “Real Eyes”

Real Eyes

Un uomo nella cella di una prigione, l’unico tetto sulla testa che abbia avuto nella vita; un veterano del Vietnam, ritornato contaminato dall’Agente Arancio (il terribile defoliante usato massicciamente dagli USA in quella guerra tra il 1961 ed il 1971); una donna sola che senza l’aiuto di nessuno deve sopravvivere insieme ai propri figli; una vecchietta alla quale hanno rubato la pensione… Tutte persone in attesa che il colpo d’ascia si abbatta su di loro.
Brother livin' in a cell
Doin' time in a county jail
Now you might think his life is hell
But he told me, first room he ever had to himself
He's just, waitin' for the axe to fall
Sometimes, Lord, I think that's all
When your head is on a block
ain't no way for it to stop
You're just waitin' for the axe to fall.

Brother served in Viet Nam
and found out no one gives a damn
Agent Orange fell on his camp (but everybody went deaf)
Brother turned around on Uncle Sam
Waiting for the axe to fall
Sometimes, Lord, I think that's all
When your head is in the noose
and nobody won't turn you loose
you're waiting for the axe to fall.

Sister on the welfare line
Examining the threads of her life
She never thought she'd be cheatin' and lyin'
Just makin' sure her and her kids survive
It's gettin' tougher just, waitin' for the axe to fall
Sometimes, Lord, I think that's all
When your head is on the block
and ain't nobody trying to stop
You're just waitin' for the axe to fall

Last night grandma should got shook
'cause someone took her pocketbook
She ain't safe in the neighborhood
'cause too many youngin's up to no good
They're just waitin' for the axe to fall
Sometimes, Lord, I think that's all
When your head is in the noose
and nobody won't turn you loose
You're waitin' for the axe to fall

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/3/3 - 11:26




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org