Language   

Golan post-mortem

Cristian Paţurcă
Language: Romanian


Cristian Paţurcă

Related Songs

Pohod na Sybir
(Vasile Alecsandri)
Balada Conducătorului
(Taraf de Haïdouks [Taraful Haiducilor])


[1990]
Parole di Laura Botolan
Musica di Cristian “Cristi” Paţurcă
Nel disco intitolato “Din Cîntecele Golanilor (I)” del 1991, con Laura Botolan e Petre Constantin aka Dr. Barbi.

R1894653-1335033287.




Il termine rumeno “golan” sta per “teppista”... Per ciò credo che questa canzone del cantautore rumeno Cristian “Cristi” Paţurcă (prematuramente morto di tubercolosi nel 2011) non si riferisca tanto alla sollevazione popolare del 1989, che portò alla caduta del regime di Ceauşescu, ma alla durissima repressione dell’anno successivo quando Ion Iliescu e Petre Roman, rispettivamente presidente e premier del nuovo governo, aizzarono i minatori contro gli studenti che a Bucarest sollecitavano la decomunistizzazione e la democratizzazione del Paese. I minatori agirono come la vecchia Securitate, massacrando di botte i “teppisti” - così li chiamava il governo - che da alcune settimane occupavano per protesta la piazza dell’Università. Il bilancio fu di centinaia di feriti e di un numero imprecisato di morti, sette quelli ufficialmente riconosciuti...

Ar trebui să vină înapoi
Măcar să stăm cu ei un pic la sfat
Dar sunt doar sfinţi în calendare noi
Eroii noştri ce-au murit curat

O mână dacă simţi pe fruntea ta
Sub pleoapă lacrimile ţi se strâng
El e iubitul ce te mângâia
Lovit mortal sub umărul său stâng

Mi-e greu titlul de erou
Căci fraţi noi suntem
Aş vrea să-mi daţi un nume nou
Golan post-mortem

Pe străzi vom merge printre ei
Iar ei ne vor vorbi de libertate
Ne vom iubi mai mult decât oricând
Şi vom lupta mai mult pentru dreptate

Dacă nu ştii, învaţă să dansezi
Să râzi şi, simplu, să îţi fie bine
Chiar dacă astăzi nu mai poţi să-l vezi
Copilul tău se joacă lângă tine

Mi-e greu titlul de erou
Căci fraţi noi suntem
Aş vrea să-mi daţi un nume nou
Golan post-mortem

Ar trebui să vină-n fruntea ţării
Cei ce-au murit în 45 de ani
Sfârşiţi de terorismul mutilării
Acestei naţii blânde de golani

Şi poate vor veni-napoi
Măcar să stăm cu ei un pic la sfat
Aceeaşi sfinţi în calendare noi
Copii noştri ce-au murit curat

Mi-e greu titlul de erou
Căci fraţi noi suntem
Aş vrea să-mi daţi un nume nou
Golan post-mortem

Mi-e greu titlul de erou
Căci fraţi noi suntem
Aş vrea să-mi daţi un nume nou
Golan post-mortem

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/2/8 - 15:37




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org