Langue   

Nelson Mandela, Sus Dos Amores

Pablo Milanés
Langue: espagnol


Pablo Milanés

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Canción para Angela Davis
(Pablo Milanés)
Yo pisaré las calles nuevamente
(Pablo Milanés)


[1988]

Album :Proposiciones

cd-pablo-proposiciones
Nelson Mandela,
Quiero decirte que no vengo a cantar
La parte triste de una canción
Que nos haga llorar.

Nelson Mandela,
Quiero pedirte que me dejes contar
La más hermosa historia de amor
Que nos pueda llegar.

Nelson Mandela,
Desde que tú naciste
Ya todo lo que hiciste
Fue vivir para que un día
Se tuvieran que encontrar.

Mandela,
Que encuentro tan fecundo
Poder cambiar tu mundo
Y el modo tan hermoso
De quererlo eternizar.

Nelson Mandela,
Y como pólvora regaste el amor
Que te sostiene en una prisión
Que te va a liberar.

Qué feliz que en una historia de amor
Todo un pueblo encierre su libertad,
Qué feliz que en una historia de amor,
Todo un pueblo encierre su libertad.

envoyé par adriana - 7/12/2013 - 09:22




Langue: italien

Versione italiana di Alice Bellesi
NELSON MANDELA, I SUOI DUE AMORI

Nelson Mandela,
voglio dirti che non vengo a cantare
la parte triste di una canzone
che ci faccia piangere.

Nelson Mandela,
voglio chiederti di lasciarmi raccontare
la pià bella storia d’amore
che possa giungere a noi.

Nelson Mandela,
già da quando tu sei nato
tutto quello che hai fatto
fu vivere affinché un giorno
doveste incontrarvi.

Mandela,
che incontro tanto fecondo
poter cambiare il tuo mondo
ed in modo così bello
da volerlo perpetuare.

Nelson Mandela,
e come polvere irrigasti l’amore
che ti sostiene in una prigione
che ti libererà.

Che felice che in una storia d’amore
tutto un popolo racchiuda la sua libertà,
che felice che in una storia d’amore,
tutto un popolo racchiuda la sua libertà.

envoyé par Alice Bellesi - 2/6/2015 - 13:13




Langue: italien

Rielaborazione degli Yo Yo Mundi
I dischi del Club Tenco: Omaggio a Pablo Milanés (2004)
omaggio



Questa versione degli Yo Yo Mundi, per un disco omaggio a Pablo Milanes è in realtà una canzone a se stante, una rielaborazione, a parte l'ultima strofa non ne é una traduzione bensì una vera e propria rielaborazione.
Aggiungo che l'album è trovabile interamente su YT, ma i titoli e gli autori sono completamente mescolati.
Per ascoltare il disco completo con i titoli giusti vi rimando al blog
VERSO LA STRATOSFERA
Liberate Mandela c'è scritto sopra un muro
la gente distratta che passa accanto non ricorda perché
Nelson Mandela, quando una storia diventa emozione
la memoria diventa colore, in questa grigia città

Mandela il battito del tuo cuore
oltre le sbarre di una prigione
oltre i confini e le parole
la violenza e l'illusione

Nelson Mandela, non è solo una scritta su un muro
ma la scelta di un popolo del proprio futuro
aiutate Mandela, la storia può diventare emozione
e la memoria finalmente colore, per una nuova realtà

Il battito del suo cuore
oltre il buio di questa prigione
oltre le frontiere e d il dolore,
l'indifferenza somma della ragione

Non stupitevi se questa che è una storia d'amore
alimenta il fuoco della nostra libertà
Non stupitevi se questa storia d'amore
alimenta il fuoco della nostra libertà
Non stupitevi se questa storia d'amore
alimenta il fuoco della nostra libertà
Non stupitevi se questa storia d'amore
alimenta il fuoco della nostra libertà
Non stupitevi se questa storia d'amore
alimenta il fuoco della nostra libertà

envoyé par Dq82 - 23/10/2022 - 11:01




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org