Quando si aprirà di nuovo quella porta
tu sarai di là e io di qua
ti guarderò con gli occhi stupiti del bambino
ma io sarò di qua e tu di là
Si parte dallo stesso nido ma il vento soffia strano
qualcuno cade a terra altri volano lontano
si parte dallo stesso nido ma il vento soffia strano
io son caduto in terra e tu mi guardi da lontano
Un cero a santa Sara regina dei gitani
perché guidi per sempre le mie mani
sicure nelle tasche di quelli che han rubato
calde tra le cosce per il peccato
Veloci sulle corde che tu mi hai regalato
tenere sulle labbra di chi ho sempre amato
sincere sulle spalle di chi sta andando via
né confini né bandiere il mondo è casa mia
Quando si aprirà di nuovo quella porta
il sorriso avrà la meglio sulla rabbia
mi hai insegnato molto ho imparato nulla
solo come un bimbo nella culla
Si parte dallo stesso nido ma il vento soffia strano
qualcuno cade a terra altri volano lontano
si parte dallo stesso nido ma il vento soffia strano
io son caduto in terra e tu mi guardi da lontano
tu sarai di là e io di qua
ti guarderò con gli occhi stupiti del bambino
ma io sarò di qua e tu di là
Si parte dallo stesso nido ma il vento soffia strano
qualcuno cade a terra altri volano lontano
si parte dallo stesso nido ma il vento soffia strano
io son caduto in terra e tu mi guardi da lontano
Un cero a santa Sara regina dei gitani
perché guidi per sempre le mie mani
sicure nelle tasche di quelli che han rubato
calde tra le cosce per il peccato
Veloci sulle corde che tu mi hai regalato
tenere sulle labbra di chi ho sempre amato
sincere sulle spalle di chi sta andando via
né confini né bandiere il mondo è casa mia
Quando si aprirà di nuovo quella porta
il sorriso avrà la meglio sulla rabbia
mi hai insegnato molto ho imparato nulla
solo come un bimbo nella culla
Si parte dallo stesso nido ma il vento soffia strano
qualcuno cade a terra altri volano lontano
si parte dallo stesso nido ma il vento soffia strano
io son caduto in terra e tu mi guardi da lontano
Contributed by donquijote82 - 2013/12/6 - 12:02
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Dedicata a Fabrizio De Andrè