(1966)
Io vorrei essere là
dove i soldati muoiono
senza sapere dove
senza saper perchè
Vorrei essere là
per dire a quei soldati
"Chi mai coltiverà
domani il vostro campo?"
Vorrei essere là
però, io non ci posso essere
perchè anche nel mio campo, qui,
c'è ancor tanto da fare
Io vorrei essere là
dove i bambini imparano
che il mondo in cui viviamo
è tanto tanto grande
Vorrei essere là
per dire a quei bambini
che pure tanta gente
non ha un posto per vivere
Vorrei essere là
però, io non ci posso essere
perchè non ho trovato ancora
il mio posto nel mondo
Io vorrei essere là
Io vorrei essere là...
dove i soldati muoiono
senza sapere dove
senza saper perchè
Vorrei essere là
per dire a quei soldati
"Chi mai coltiverà
domani il vostro campo?"
Vorrei essere là
però, io non ci posso essere
perchè anche nel mio campo, qui,
c'è ancor tanto da fare
Io vorrei essere là
dove i bambini imparano
che il mondo in cui viviamo
è tanto tanto grande
Vorrei essere là
per dire a quei bambini
che pure tanta gente
non ha un posto per vivere
Vorrei essere là
però, io non ci posso essere
perchè non ho trovato ancora
il mio posto nel mondo
Io vorrei essere là
Io vorrei essere là...
Contributed by Pierpaolo Pucciarelli (mrmouse@libero.it)
Language: French
Version française de Daniel(e) Bellucci
Nissa, 19 agosto 2007
Nissa, 19 agosto 2007
JE VOUDRAIS ÊTRE LÀ
Je voudrais être là
où les soldats meurent
sans savoir où
sans savoir pourquoi
Je voudrais être là
pour dire à ces soldats
"qui cultivera
demain votre champ?"
Je voudrais être là
mais, je ne peux pas y être
parce qu'ici,dans mon champ aussi,
il y a encore tant à faire
Je voudrais être là
où les enfants apprennent
que le monde où nous vivons
est vraiment très grand
Je voudrais être là
pour dire à ces enfants
que beaucoup de gens
n'ont pas d'endroit où vivre
Je voudrais être là
mais, je ne peux pas y être
parce que je n'ai pas encore trouvé
ma place dans ce monde
Je voudrais être là
Je voudrais être là...
Je voudrais être là
où les soldats meurent
sans savoir où
sans savoir pourquoi
Je voudrais être là
pour dire à ces soldats
"qui cultivera
demain votre champ?"
Je voudrais être là
mais, je ne peux pas y être
parce qu'ici,dans mon champ aussi,
il y a encore tant à faire
Je voudrais être là
où les enfants apprennent
que le monde où nous vivons
est vraiment très grand
Je voudrais être là
pour dire à ces enfants
que beaucoup de gens
n'ont pas d'endroit où vivre
Je voudrais être là
mais, je ne peux pas y être
parce que je n'ai pas encore trouvé
ma place dans ce monde
Je voudrais être là
Je voudrais être là...
Contributed by Daniel Bellucci (Nissa) 19 agosto 2007 - 2007/8/19 - 16:17
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.