Langue   

L’amanti miu

Francesco "Ciccio" Giuffrida
Langue: sicilien


Francesco "Ciccio" Giuffrida

Peut vous intéresser aussi...

Su '43
(Rossella Faa)
Bread and Roses
(Martin Whelan)


‎[2013]‎
Versi di Francesco “Ciccio” Giuffrida
Musica di Giada Salerno
Testo trovato su Il Deposito
Canzone vincitrice del premio "Daffini" 2013, organizzato dal comune di Motteggiana (Mantova), ‎paese natale della cantante Giovanna Daffini, ex mondina, esponente di spicco del ‎gruppo del Nuovo Canzoniere Italiano.‎


L’amanti miu è asta di bannera ‎
‎‘n principi nun ci pò stari alla para; ‎
e quannu nesci di intra la pirrera ‎
è capitanu di li surfarara. ‎
Po’ quannu sbota di la cantunera ‎
mi scordu di la vita quant’è amara; ‎
rapu la porta addumu la lumera, ‎
l’amanti miu ‘nti mia s’arripara. ‎

Scordati beni miu ’dda tana scura ‎
veni ‘nta li me razza di massara; ‎
scordati di lu cauru e di l’arsura ‎
di l’acqua puzzolenti e dâ limara; ‎
chinu di pruvulazzu e di surura ‎
iu t’arrifriscu ccu la me quartara.‎

envoyé par Bernart - 14/11/2013 - 09:04



Langue: italien

Traduzione italiana da Il Deposito
L’AMORE MIO

L’amore mio è un’asta di bandiera
un principe non si può paragonare a lui;‎
e quando viene fuori dalla miniera
è il comandante degli zolfatari.‎
Poi quando lo vedo girare l’angolo‎
dimentico le amarezze della vita;‎
apro la porta accendo la lampada,‎
e lui da me trova conforto.‎

Dimentica amore quella oscura tana
vieni tra le mie braccia accoglienti;‎
dimentica il caldo e l’arsura
l’acqua puzzolente e il fango;‎
pieno di polvere e sudore
io ti rinfresco con l’acqua della mia brocca.‎

envoyé par Bernart - 14/11/2013 - 09:04




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org