Langue   

Fiche cu le mendule

Mino De Santis
Langue: italien (Pugliese Salentino)


Mino De Santis

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Lu cavaddhru malecarne
(Mino De Santis)
Sempre in viaggio (Lombardia)
(Mino De Santis)
Lu Fiju a Milano
(Mino De Santis)


[2013]

Album : Muddhriche

Muddhriche
Suntu l'anni 40 e nc'è picca te fare
nu nc'è nensi se mangia, tutti s'ane rranciare
intra l'unica stanza nc'ete mpise to pundule
e le capase carcate te fiche culle mendule

Ci se mangia stasera, ci me porta dra menzu
sta se more te fame ma nu mboiu ci pensu
e me inchiu le posce topu tanta fatica
ogni tantu me fermu e me mangiu na fica

Senti rretu la porta sarà ca nc'è la guerra
senti bbucca ddha porta, ci la spingi se nserra
ca la fame ca ccite a quatintra nu trase
nc'ete ncora le fiche, ndave to capase

Ma li tenti sta partene e la guerra ghe longa
mo le fiche se spiacciane, s'ha tirare la cinghia
e ci tiri ci tiri ci nu nc'è cchiu carotti
fiji statibbe citti li zanguni su cotti

Mamma sai ci te dicu, ca ieu vau volontario
a ddhai vai a rischiu te cittane sì, ma mangiane a orario
fiju meu statte qquai ca se campa lu stessu,
cu le fiche, le mendule e lu zangone lessu

Li surdati sta partene, chianane sullu trenu
suntu tutti vagnuni cantane vinceremo
li signuri se nfacciane te su llu balcone
al sicuro canticchiane quiddha stessa canzone

Per le strade soltanto, donne vecchi e bambini
alla radio la voce fiera di mussolini
e la patria e la gloria e la fede e l'onore
ma te fame e guerre aqquai la gente sta more

Li surdati sta tornate scindene te lu trenu
ma te quandu partira suntu muti te menu
quiddhi ca su turnati stane già alla stazione
quiddhi cchiu sfortunati ane sbagliatu vagone

E comu è sciutu sciutu st'urtimu conflittu
lu surdatu è normale ca ritorna sconfittu
mo va dindela tie ca la patria ha difendere
pe na poscia te fiche e na francata te mendule

envoyé par Antonio P - 13/10/2013 - 17:19



Langue: italien

Traduzione italiana: Paraponzi
Lyrics Translate
FICHI E MANDORLE

Sono gli anni quaranta e non c'è molto da fare
non c'è niente da mangiare, tutti devono arrangiarsi
nell'unica stanza sono appese due pentole
e i vasi pieni di fichi e mandorle

Cosa si mangia stasera, cosa mi porto fuori
si muore di fame, ma non voglio pensarci
e mi riempio le tasche, che dopo tanta fatica
ogni tanto mi fermo e mi mangio un fico

Senti da dietro la porta, forse c'è la guerra,
senti, accosta quella porta, se la spingi si chiude,
che la fame che uccide qua dentro non entra,
ci sono ancora i fichi, ne abbiamo due vasi

Ma i denti cominciano a cadere e la guerra è lunga
adesso i fichi finiscono, bisogna tirare la cinghia
e cosa vuoi tirare, che non ci sono più buchi,
figli, statevi zitti, il tarassaco è cotto

Mamma, sai che ti dico, che io mi faccio volontario,
là rischi di esser ucciso, ma almeno si mangia a orari garantiti
Figlio mio, resta qui, che si sopravvive lo stesso,
con i fichi, le mandorle e il tarassaco lesso

I soldati partono, salgono sul treno,
sono tutti ragazzi, cantano "Vinceremo",
i signori si affacciano su dal balcone
al sicuro canticchiano quella stessa canzone

Per le strade soltanto donne, vecchi e bambini
alla radio la voce fiera di Mussolini
e la patria e la gloria e la fede e l'onore
ma di fame e di guerra qui intanto la gente sta morendo

I soldati tornano, scendono dal treno,
ma di quelli che erano partiti sono molti di meno
quelli tornato sono già alla stazione,
quelli più sfortunati hanno sbagliato vagone

E comunque sia andato quest'ultimo conflitto
il soldato, è normale, torna sempre sconfitto
adesso vaglielo a dire tu che deve difendere la patria
per un sacchetto di fichi e una manciata di mandorle.

11/11/2023 - 15:51




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org