Langue   

O Reino

Celso Emilio Ferreiro
Langue: galicien


Celso Emilio Ferreiro

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Aire puro
(Celso Emilio Ferreiro)
Romance de cego in memoriam de F. G. Lorca
(Suso Vaamonde)
Consellos
(Celso Emilio Ferreiro)


‎[1962]‎
Versi di Celso Emilio Ferreiro, dalla raccolta intitolata “Longa noite de pedra” pubblicata nel 1962 ‎e stracensurata dal regime franchista.‎
Messa in musica, per esempio, da Federico Trillo del gruppo rock ‎‎Alimarias de Teixido.‎

Celso Emilio Ferreiro
Celso Emilio Ferreiro


La lunga notte di pietra è la lunga notte della libertà sotto il fascismo…‎

Longa noite de pedra
No tempo aquil
cando os animales falaban,
decir libertá non era triste,
decir verdá era coma un río,
decir amor,
decir amigo,
era igual que nomear a primavera.
Ninguén sabía dos aldraxes.‎
Cando os animales falaban
os homes cantaban nos solpores
pombas de luz e xílgaros de soños.
Decir teu e meu non se entendía,‎
decir espada estaba prohibido,
decir prisión somente era unha verba
sin senso, un aire que mancaba
o corazón da xente.‎

‎¿Cando,
cando se perdeu,
iste gran Reino?‎

envoyé par Bernart - 2/10/2013 - 08:23



Langue: italien

Traduzione italiana di ‎‎Giovanni Borriero ‎dell’Università di Padova.‎
IL REGNO

In quel tempo
quando gli animali parlavano,‎
dire libertà non era triste,‎
dire verità era come un fiume,‎
dire amore,‎
dire amico,‎
era lo stesso che nominare la primavera.‎
Nessuno conosceva l’oltraggio.‎
Quando gli animali parlavano
gli uomini cantavano al tramonto
colombe di luce e cardellini di sogno.‎
Dire tuo e mio non si capiva,‎
dire spada era proibito,‎
dire prigione era solo una parola
senza senso, un’aria che lacerava
il cuore della gente.‎

Quando
quando si è perso
questo gran Regno?‎

envoyé par Bernart - 2/10/2013 - 08:24




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org