Language   

Caraballo mató un gallo

Olga Manzano y Manuel Picón
Language: Spanish


Olga Manzano y Manuel Picón

Related Songs

Hagámonos a la mar
(Olga Manzano y Manuel Picón)
La vida vuelve
(Olga Manzano y Manuel Picón)
Raigones
(Olga Manzano y Manuel Picón)


‎[1975]‎
Canzone popolare (uruguaya?) ‎
Arrangiamento musicale di Manuel Picón
Nel disco intitolato “Caraballo mató un gallo”‎
Testo trovato su Olga Manzano y Manuel Picón

Caraballo mató un gallo

Semplicemente bellissima!‎
La canzone fu accompagnata da un gustoso cartone animato con disegni di Simón Feldman, regista, ‎critico cinematografico e pittore argentino.‎
Caraballo mató un gallo
y en la plaza lo enterró.
Enterró solo las plumas
porque el gallo se comió;
y el gallo voló cantando:
‎“Caraballo me mató!”‎

Caraballo montó un bayo
y de su tierra salió;
Corrió veloz como el rayo
y el gallo lo persiguió
cantando, siempre cantando:
‎“Caraballo me mató!”‎

Pobre negro Caraballo
todo el mundo recorrió
hasta que llegó a Jamaica,
tierra de melaza y ron,
de rubios cañaverales,
cafetales y algodón,
donde los negros rumberos
bailan al son del bongó.‎

Cuando llegó Caraballo
y la gente se enteró
lo recibieron cantando:
‎“Caraballo lo mató!”‎

Escapándose Caraballo
y el gallo lo persiguió,
el mar, la selva y el viento,
el monte, el agua y el sol,
las estrellas en el cielo
todas cantaban a un son:
‎“Caraballo mató un gallo
y en la plaza lo enterró!
Caraballo mató un gallo
y en la plaza lo enterró!”‎

Al pasar por una iglesia
el pobre negro tembló;
en el alto campanario
un gallito delator,
giraba contrario al viento
y así su copla entonó:
‎“Caraballo mató un gallo
y en la plaza lo enterró!
Caraballo mató un gallo
y en la plaza lo enterró!”‎

En una isla lejana
Caraballo se murió.
Piedad de unas negras manos
sepultura allí le dio,
y en la tumba plantó un árbol,
aquel árbol dio una flor,
esa flor se abrió de noche
y en la noche se escuchó
el primer canto del gallo
que la mañana anunció
cantando la eterna copla:
‎“Caraballo me mató!”‎

Al cielo fue Caraballo,
al cielo su alma voló,
sobre sus alas un gallo,
gallo blanco se posó.
Ángeles negros flotaban
entre nubes de algodón,
Cantando la eterna copla:
‎“Caraballo lo mató!
Caraballo mató un gallo,
y en la plaza lo enterró!”‎

El diecinueve de mayo
que es día de la ascensión,
llamado fue Caraballo
al santo juicio de Dios.‎

Pero al alba cantó el gallo
y el en su canto así acusó:
‎“Dios, me mató Caraballo
y en la plaza me enterró!”‎

Se enojo Dios, lanzó un rayo
de profunda indignación.
‎“Ven” - le dijo a Caraballo -
‎“No has pecado negro, no,
que si mataste ese gallo
fue el hambre que te obligó,
y ya que en el mundo blanco
para el negro no hay perdón,
yo, Dios y Señor del negro,
te ofrezco mi absolución”‎

Ángeles negros tocaron
el arpa con gran primor.
Negras vírgenes cantaron
y danzaron en su honor,
y en medio de la alegría,
se escuchó la voz de Dios:
‎“Esta noche, para todos,
habrá gallo con arroz!
Esta noche, para todos,
habrá gallo con arroz!”‎

Contributed by Bernart - 2013/9/9 - 15:20




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org