Well there's really nothin' that you can do or say
'cause you know, honey, you're never gonna have it your way
Because I'm paid, I'm paid by the C.I.A.
And you're never gonna be free until I go away.
La C.I.A. ci spia e non vuole più andare via
la C.I.A. ci spia sotto gli occhi della polizia
la C.I.A. ci spia e non vuole più andare via
And I travel round the world to help it to stay 'free”
and I'll help you anyway even if you disagree
because I'm sure I know the meaning of democracy
it means that my way, is the only way to be
La C.I.A. ci spia e non vuole più andare via
La C.I.A. ci spia sotto gli occhi della polizia
La C.I.A. ci spia e non vuole più andare via
'cause you know, honey, you're never gonna have it your way
Because I'm paid, I'm paid by the C.I.A.
And you're never gonna be free until I go away.
La C.I.A. ci spia e non vuole più andare via
la C.I.A. ci spia sotto gli occhi della polizia
la C.I.A. ci spia e non vuole più andare via
And I travel round the world to help it to stay 'free”
and I'll help you anyway even if you disagree
because I'm sure I know the meaning of democracy
it means that my way, is the only way to be
La C.I.A. ci spia e non vuole più andare via
La C.I.A. ci spia sotto gli occhi della polizia
La C.I.A. ci spia e non vuole più andare via
Contributed by DoNQuijote82 - 2013/6/10 - 11:11
Anche il ritornello in origine era una quartina...
Il verso all'epoca censurato è il terzo e diceva:
"E con l'aiuto della Cristiana Democrazia"
Il verso all'epoca censurato è il terzo e diceva:
"E con l'aiuto della Cristiana Democrazia"
Bernart Bartleby - 2017/3/7 - 21:04
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Dall'album "Sugo"