Language   

La pagèra de grandor

Nadau




Qu’èra grana la pagèra,‎
Ahamiada, la pagèra,‎
Hastialassa la pagèra,‎
Envejosa de grandor.‎

S’estirèc per la crotzada
A còps de crotz, a còps d’espada
S’estirèc per la crotzada
De Paris a Montsegur.‎

S’espandic de vila en vila
De Danquèrc a Brazzavila,‎
S’espandic de vila en vila
De Hanòi a Conacri.‎

Qu’esclatèc un bèth còp èra
De tròp harta la pagèra,‎
Dien-Bien-Fo... sang e misèria,‎
Danquèrc a Tamanrassèt.‎

N’esté pas la mortalèra
Qui la sauvèc la pagèra ;‎
Que’s tornèc abracar hèra :‎
Danquèrc a ‎‎Bonifaciò!‎

Virem-nse aquera gala
De pagèra exagonala,‎
L’abracarem la hastiala
Se ns’i hèm tots a de bon.‎

Serà charra la pagèra
Quan aurem hèit nosta guèrra,‎
Los amics quina arridèra,‎
L’exagòn serà codet !‎



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org