Language   

El clamor de los humildes

Martina Portocarrero
Language: Spanish


Martina Portocarrero

Related Songs

El hombre
(Martina Portocarrero)
Mamacha de las Mercedes
(Martina Portocarrero)
Javier Heraud
(Martina Portocarrero)


Credo che non sia la Portocarrero l’autrice di questa canzone ma Jorge Noriega Cardoso, poeta, compositore, cantante e - soprattutto - attivista per i diritti umani del distretto di Santa, Perù.



Jorge Noriega Cardoso è il padre di uno dei nove ragazzi che il 2 maggio 1992 furono sequestrati e poi uccisi da uno squadrone della morte anticomunista chiamato “Grupo Colina”, responsabile di parecchi altri eccidi, come quello di La Cantuta e di Barrios Altos. Ispiratori del gruppo paramilitare furono l’ex presidente peruviano Alberto Fujimori e Vladimiro Montesinos, il suo potente consigliere e braccio destro. Il gruppo era comandato da Santiago Martín Rivas, maggiore dell’esercito.



Per quei crimini oggi Fujimori, Montesinos e Rivas sono in galera nella prigione del Callao, la stessa dove è recluso il capo di Sendero Luminoso Abimael Guzmán, il “Presidente Gonzalo”...
Tutti quanti probabilmente non ne usciranno più...
¿Cual será el porvenir de nuestros hijos
si de herencia les dejamos la pobreza?
La niñez que es la esperanza del mañana
no sonríe y se marchita de tristeza

Nuestra patria cada día mas ajena
empeñada a los amos extranjeros
que a pesar de tener tantas riquezas
nos convierten solo en cholos pordioseros
nos convierten solo en cholos pordioseros

Y volar
de tres siglos de promesas
nos conforman con cambiar nuestro destino

Pero al hambre
la injusticia y tanta ofensa
nos obligan a tomar otro camino
nos obligan a tomar otro camino

Con el Huaytapayana
no desmayaremos en nuestra lucha
Huancayo para todo el Perú (*)

Si los pobres no tenemos que perder
si los pobres no tenemos que perder
no debemos desmayar en nuestra lucha
no debemos desmayar en nuestra lucha

Que se abstengan los que ostenten el poder
si el clamor de los humildes no se escucha
si el clamor de los humildes no se escucha

Que se abstengan los que ostenten el poder
si el clamor de los humildes no se escucha
si el clamor de los humildes no se escucha
(*) Huaytapayana (o Huaytapallana) è il nome di un’alta cordigliera coperta da ghiacciai che si trova a pochi chilometri dalla città di Huancayo. Credo che sia uno dei simboli dell’orgoglio peruviano, un po’ come il condor...

Contributed by Bernart - 2013/5/18 - 23:09




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org