Language   

La pèl dins lo vent

Joanda


List of versions


Related Songs

Caminarem
(Joanda)
Feniant
(Dupain)
Register (Maria Durand)
(Joanda)


[2009]

Album : Register
register


Còrs : Cecília Collado
Nasquèri per la rota e la pèl dins lo vent
Entre pèira assetada e auratge violent

Dins la rocalha de la votz
Dins lo negre e lo blanc e sa rauba doça
Dins la podra de nuèit entre flor e fusilh

D'espèr dins mos uèlhs, un asuèlh dins la sang
Siái de sens e de guèrra, de lagremas, de cant

Fait d'espècias d'Orient
E de lenga d'amor, de partiment
D'una riba a una autra, d'eissiròc e d'autan

S'ai pas de perfum e s'ai pas de mantèl
Es per sentir, segur, la pèl dins lo vent

De fuòc e de vent
De mar e de tèrra
Nasquèri sens frontèra
E ne fau un repèri

Entre doas tèrras que non sabon pas
De mòts indocils que comprenon pas
D'aquí, d'alai, e lo cèl dins la man

Se me'n vau pè descauç, s'ai pas de mantèl
Es per sentir, ba cal, la pèl dins lo vent

Contributed by adriana - 2013/4/7 - 13:41



Language: French

Versione francese dal sito ufficiale
LA PEAU DANS LE VENT

Je suis né sur la route et la peau dans le vent
Entre pierre assoiffée et orage violent

Dans la rocaille de la voix
Dans le noir et le blanc et sa robe douce
Dans la poudre de nuit entre fleur et fusil

De l'espoir dans mes yeux, un horizon dans le sang
Je suis de raison, de guerre, de larmes, de chant

Fait d'épices d'orient
Et de langue d'amour, de partage
D'une rive à une autre, de sirocco et d'autan

Si je n'ai pas de parfum et si je n'ai pas de manteau
C'est pour sentir, c'est sûr, la peau dans le vent

De feux et de vent
De mer et de terre
Je suis né sans frontière
Et j'en fais un repère

Entre deux terres qu'on ne connaît pas
Des mots indociles qu'on ne comprend pas
D'ici, de là-bas, et le ciel dans la main

Si je m'en vais pied nu, si je n'ai pas de manteau
C'est pour sentir, il faut, la peau dans le vent

Contributed by adriana - 2013/4/7 - 13:43




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org