Langue   

Register (Maria Durand)

Joanda
Langue: occitan



Peut vous intéresser aussi...

Sèm totis bastards
(Du Bartàs)
Comte Arnau
(anonyme)
Viva Zapata
(Joanda)


[2009]

Album : Register
register


Dels temps de las guèrras al sègle XVIIIen, perque èra protestenta, Maria Durand foguèt arrestada a l'edat de 15 ans pels catolics e foguèt empresonada dins una torre a Aigas-Mòrtas en Lengadòc. I demoraraà 38 annadas. Dins aquela torre, sus una grasa, podèm uèi encara legir uèch letras engravadas pendent quelas annadas d'embarrament : RESISTER.
Dins cada letra Maria
Cada linha es una clau
A ta joinessa interdita
Per crimi de pregària

Dins cada apèl de Maria
De vent que pòrta la mar
De sal dins l'agach, Maria
E luseja ton combat

"Resister" Maria
Es mai qu'una victòria
Es sus la pèira la marca
Que pòrta al monde ta vida
Sus la pèira la marca
Que pòrta ta vida
Sus la pèira la marca
Que pòrta la vida

envoyé par adriana - 7/4/2013 - 11:43



Langue: français

Versione francese dal sito ufficiale


Dels temps de las guèrras al sègle XVIIIen, perque èra protestenta, Maria Durand foguèt arrestada a l'edat de 15 ans pels catolics e foguèt empresonada dins una torre a Aigas-Mòrtas en Lengadòc. I demoraraà 38 annadas. Dins aquela torre, sus una grasa, podèm uèi encara legir uèch letras engravadas pendent quelas annadas d'embarrament : RESISTER.
REGISTER (MARIA DURAND)

Dans chaque lettre Marie
Chaque ligne est une clef
A ta jeunesse interdite
Pour crime de prière

Dans chaque appel Marie
Du vent que porte la mer
Du sel dans le regard, Marie
Et scintille ton combat

"Résister" Marie
C'est plus qu'une victoire
C'est sur la pierre la marque
Qui porte au monde ta vie
C'est sur la pierre la marque
Qui porte ta vie
Sur la pierre la marque
Qui porte la vie

envoyé par adriana - 7/4/2013 - 11:54




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org