Langue   

Ahonikenk

Hugo Gimenez Aguero
Langue: espagnol



Peut vous intéresser aussi...

La storia si ripete sempre
(Gianni Siviero)
My Country 'Tis Of Thy People You're Dying
(Buffy Sainte-Marie)
La maldición de Malinche
(Gabino Palomares)


[1977]

Album :Patagonia mision posible

7391884

AHONIKEN (gente del sur) (kaani)
I
Ahoniken ahoniken ahoniken
en cada margen del río Santa Cruz
te está llorando el silencio en el azul
por donde ayer tu paso dibujó
la cruz al viento
guanaco cazador boleando al tiempo
guanaco cazador boleando al tiempo.

II
Ahoniken ahoniken ahoniken
todo era tuyo el mar el río el lago el cielo
el resplandor del sol fugaz sobre la nieve
eras el rey errante soñador
de los desiertos
plumaje de ñandú boleando al tiempo
plumaje de ñandú boleando al tiempo.


Pero llegaron otros hombres
con un regalo y otra voz
para ganarse tu confianza
te sumergieron en alcohol
después te llamaba borracho
el mismo ser que te enseñó
al mismo tiempo que ofrecía
por tus orejas un patacón
por tus orejas un patacón.

Recitado:
Para qué, para que se pregunta el viento de ayer, aquél que besó la frente del que cayera inocente muerto por el cañadón, para que la pura sangre derramada en la ambición, por una tierra que aún sigue siendo un desierto hoy. Ay tierra mía, ay tierra mía, para que te despoblaron si no te saben poblar, para qué tantas orejas si no saben escucha……………….

Ahoniken ahoniken Ahoniken ahoniken………………..

envoyé par adriana - 29/3/2013 - 13:50




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org