Põe a mão na minha mão
Só nos resta uma canção
Vamos, volta, o mais é dor
Ouve só uma vez mais
A última vez, a última voz
A voz de um trovador
Fecha os olhos devagar
Vem e chora comigo
O tempo que o amor não nos deu
Toda a infinita espera
O que não foi só teu e meu
Nessa derradeira primavera
Só nos resta uma canção
Vamos, volta, o mais é dor
Ouve só uma vez mais
A última vez, a última voz
A voz de um trovador
Fecha os olhos devagar
Vem e chora comigo
O tempo que o amor não nos deu
Toda a infinita espera
O que não foi só teu e meu
Nessa derradeira primavera
envoyé par Dead End - 25/3/2013 - 15:08
×
Scritta da Tom Jobim (1927-1994, il creatore del movimento della Bossa Nova) e Vinícius de Moraes.
Nell’album di Nara Leão, la “Musa della Bossa Nova” (1942-1989, morta troppo presto di un tumore al cervello), intitolato “Opinião de Nara”, un disco che uscì proprio nell’anno dell’avvento della dittatura in Brasile e che contiene una dura condanna della repressione militare ed una denuncia delle misere condizioni di vita del popolo brasiliano.
“Dammi la mano, non ci resta che un’ultima canzone, l’ultima voce di un poeta cantore, in quest’ultima primavera” …
Non so se si potesse esprimere meglio il sentimento nei confronti della dittatura appena instauratasi e che sarebbe durata più di 20 anni…